Víchelo, miráchelo!



O meu perfil
 CATEGORÍAS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

FALANDO DE PREXUÍZOS LINGÜÍSTICOS


Estamos redactando unha serie de reportaxes sobre os prexuízos na nosa contorna e a cousa promete. namentres traballa o equipo de redacción imos seguir lendo EN GALEGO, POR QUE NON?

- Capítulo 3:

Cuestionario sobre o Capítulo 4

Supoñamos que hai catro persoas galegas e das catro persoas hai unha que non fala galego...


1- Por que falar en galego cando hai alguén que non o fala non é de mala educación?

Argumenta con alomenos tres razoamentos ben expostos unha resposta afirmativa, é dicir, non é de mala educación falar galego cando hai alguén que non o fala.

Preguntas sobre a lectura do Capítulo 5 de EN GALEGO, POR QUE NON?

Despois de ler o capítulo titulado: Porque non damos falado ben, responde ao seguinte cuestionario seguindo os criterios que se verteron na lectura:
1- É normal que a unha persoa que aprende o galego de segunda lingua lle resulte difícil? Se a dificultade é natural, cal é o problema de fondo para que realmente a aprendamos ben?
2- Para falar ben unha lingua que hai que é ineludible facer antes?
3- Por que a un polaco lle pode resultar máis doado aprender galego en catro meses que a un asturiano?
4- Seica a franceses, británicos , españois e estadounidenses lle resulta máis complicado aprender outros idiomas? Como se explica?
5- Unha cousa curiosa, por que cres que os galegos cando se lles pregunta se falan ben o galego din que na súa comarca non, que é noutro punto de Galicia onde se fala ben o noso idioma? Cales son as razóns obxectivas que contribúen a este tipo de crenzas?
6- O autor do libro fai referencia a unha gaivota chorona, que quere dicir con isto? Explícao razoadamente.
7- Que quere dicir Núñez Singala cando di que "usa un castelán tinguido de galego"?
8- Seguindo o reto que nos plantea o autor imos poñer en castelán correcto o seguinte texto dun home que fala sobre a situación que estamos pasando:
Érache boa! Madia leva, namentras non haxa unha vacina eu espétome na casiña, canda a lareira, con sentidiño, e se hai que deixar a poula as terras, e pasar todo o día esperrechado no sofá en cirolas, faise, e se petan na porta, que peten por máis riquiño ou o máis langrán ou galopin que sexa. Vaites, vaites, presta ver como poalla e ti sen te mollar. Non che sei, que vou dicir, coma o colo dunha nai non che hai, só vou saír botar o cosco.
9- E como se fai no capítulo imos tamén conxugar catro verbos en presente de indicativo con alternancia vocálica, a ver que tal o fas (lembra que para falar unha lingua ben, hai que realizar un esforzo, sobre todo se non é a túa lingua habitual, e en principio vas cometer loxicamente erros):

- Durmir, subir, seguir e divertir.

Comentarios (0) - Categoría: SOCIOLINGÜÍSTICA - Publicado o 30-03-2022 23:28
# Ligazón permanente a este artigo
Contidos 2ª avaliación
UNIDADE 5

Léxico: Medios de comunicación. páx.112 Diferenzas entre os distintos tipos de textos xornalísticos.
Abreviaturas, siglas e acrónimos. páx. 113

LINGUA E SOCIEDADE: Normalización e normativización pax. 114
A normativa galega no tempo páx. 115

Ver no blog: claves para a normalización

LITERATURA: NARRATIVA páx. 118.119.120.
Textos narrativos: A historia, a estrutura, os narradores e o punto de vista, personaxes, os tempos e o espazo.

Gramática:Pronomes átonos
- Colocación dos pronomes átonos.

- Expresión: Textos dos medios de comunicación pax.110-111 (Servirá para traballar o vocabulario do tema seguinte sobre a prensa páx. 132)

Música en galego: As Tanxugueiras

UNIDADE 6
Expresión: Estrutura, características da linguaxe periodístaca e definición dunha noticia.
Noticia páx. 130-131

GRAMÁTICA:
Repaso de verbos regulares.

LITERATURA: Rosalía de Castro viva.
- Rosalía poemas e temas recorrentes da súa obra.
- Comentando textos de Rosalía

UNIDADE 7

A crónica páx. 150-151

LÉXICO: A radio páx. 152
Campo Semántico páx. 153

LITERATURA
Subxéneros narrativos páx. 158, 159 e 160
Subxéneros literarios: O romance, a fábula, o conto, o mito e a lenda. A novela.
Subxéneros non literarios: A noticia, a reportaxe e a crónica.

OLLO: Diferenzas entre mito e lenda (no libro aparece un tanto escuro).
1ªA lenda está baseada nun acontecemento histórico aínda que co tempo se enriqueceu con elementos de fantasía. O mito non ten ningunha base real ou referenza temporal histórica concreta, trátase dunha narración fantasiosa.
A lenda pretende narrar, de forma popular, de boca a boca, un acontecemento histórico. O mito intenta explicar a orixe do mundo, explicar condicións naturais ou sucesos que estéan máis aló do noso entendemento.
A lenda fai mención a personaxes que existiron, personaxes históricos. O mito está protagonizado por personaxes de fantasía e heroicos.






Comentarios (0) - Categoría: Xeral - Publicado o 06-03-2022 22:27
# Ligazón permanente a este artigo
9 poemas para achegarse a Rosalía

Imos ler poesía, traballar con 9 poemas de Rosalía de Castro dos seus dous libros para poder coñecela un pouco mellor e para entender como segue viva a través das versións que distintos cantantes e distintos estilos proxuran achegarnos a súa obra.

Que temos que facer con estes poemas ? Ademais de lelos e escoitar as versións musicais que colocamos no enlace de máis abaixo. Responder ás seguintes cuestións:


1- Identificar as temáticas recorrentes nos 9 textos de Rosalía tanto de Cantares Gallegos como de Follas Novas

2- Responder a un cuestionario de cinco preguntas sobre o noveno poema a partir do vídeo (unha versión moi particular do grupo DE VACAS sobre un poema de Rosalía).

CONSULTAR OS NOVE POEMAS E O CUESTIONARIO SOBRE O NOVENO POEMA
Comentarios (0) - Categoría: ROSALÍA - Publicado o 27-02-2022 05:20
# Ligazón permanente a este artigo
UNHA POETA SEN FRONTEIRAS

1ª De quen son estes versos?
Co son da gaitiña,
co son da pandeira,
che pido que cantes,
rapaza morena.

Tocaban as gaitas.
ó son das pandeiras
bailaban os mozos
cas mozas modestas.

Nas porta dos ricos,
nas portas dos pobres,
que aquestes cantares
a todos responden

Que feira rapaza
si cantas faremos...!
festiña por fóra,
festiña por dentro...

Canta si queres,
na lengua que eu falo,
dareiche un mantelo,
dareiche un refaixo...

Cantarte hei, Galicia,
na lengua gallega,
consolo dos males,
alivio das penas.


2ª Que influencia ou fonte clara amosan estes versos? Para responder podes ter unha pista se pensas na cantiga “Terra” da Tanxugueiras.

3ª Teñen estas coplas algún parecido coa cantiga das pandereteiras actuais? Indica as que vexas.

4ª Por que cres que escolle como interlocutora a unha rapaza?

5ª Imos descubrir a seguir o por que da imaxe que encabeza esta entrada. Procura establecer unha resposta razoada.

Para poder responder bótalle un ollo a estes dous vídeos e razoa con cal dos dous se identificaría máis Rosalía:





Comentarios (0) - Categoría: ROSALÍA - Publicado o 22-02-2022 21:02
# Ligazón permanente a este artigo
CLAVES DO PROCESO DE NORMALIZACIÓN

Tendo en conta que o galego se atopa nunha situación de conflito lingüístico, cómpre poñer en marcha medidas que freen a diminución do número d efalantes e que acaben cos prexuízos. Ademais, esas medidas deben axudar a que se use en ámbitos que, historicamente, nunca ocupara: a ciencia, a economía, a arte, o cinema... posto que o galego foi durante séculos unha lingua falada na intimidade, no eido familiar.

Debemos saber que significa e cales son os activos do Proceso de Normalización no que vivimos.

Bótalle un ollo aos conceptos de Normalización e Normativización

Procuramos logo tres textos de tres autores que poden representar as normativas previas á do galego estándar dos nosos días:

Adios ríos, adiós fontes de Rosalía.


Lela, un texto poético de Castelao.

Deitado fronte ao mar de Celso Emilio Ferreiro
Comentarios (1) - Categoría: SOCIOLINGÜÍSTICA - Publicado o 20-02-2022 13:41
# Ligazón permanente a este artigo
VOLVEN OS PRONOMES...

REPASAMOS DO CURSO ANTERIOR:


A COLOCACIÓN DOS PRONOMES ÁTONOS

En cinco pasos imos repasar esta cuestión fundamental:

O pronome átono nunca pode encabezar un enunciado, polo que o seu lugar habitual é detrás dun verbo:

- Quérote!


PERO HAI 4 CASOS EN QUE O PRONOME ÁTONO VAI ANTES DO VERBO:

1- Cando vai nunha oración negativa ou desiderativa:
(non te quero, oxalá cho dixesen hoxe!)

2- Cando vai nunha subordinada (cun que, porque ou se): (dixo que te amaba, se te quixese, porque te quería).

3- Cando vai cun pronome interrogativo ou tras un exclamativo:
Quen che preguntou iso?
Como me alegro da túa boa nota!

4-Cando a oración comeza por algúns indefinidos (algo, alguén, todos...) e adverbios só, case, tamén, xa, sempre, aínda, seica, ben, mal...): (alguén mo dixo, seica me falara sempre te quixo). Cousa que non ocorre con adverbios como os de tempo e lugar: Mañá achégome alí.
Comentarios (4) - Categoría: GRAMÁTICA - Publicado o 03-02-2022 16:49
# Ligazón permanente a este artigo
TANXUGUEIRAS GAÑADORAS


No mes de outubro, no comezo do curso, falamos de música en galego e comezamos por unha serie de pezas e grupos de música tradicional entre as que estaban Tanxugueiras, antes de que fosen nominadas para participar por unha plataforma nas redes sociais e de que finalmente aceptasen tomar parte do Benidorm Fest.

Despedímonos no mes de decembro coa peza TERRA que empezaba a soar, e despois da semifinal, traballamos sobre a letra e mesmo descubrimos que en Marín había unhasTeixugueiras, que vén sendo o mesmo microtopónimo que Tanxugueiras, nome do grupo.

Finalmente nas casas asistimos ao decepcionante e impresentable desenlace da final. O pasado luns, pensando sobre todo na cantidade de rapaces e rapazas que viron o espectáculo televisivo e que son conscientes das irregularidades que se cometeron ante millóns de persoas, falamos do tema e sacamos estas conclusións:
- As Tanxugueiras deberían ser as gañadoras.
- RTVE debería aclarar, como canle pública que é, as circunstanciasvergonantes que rodean as votacións de dita final.
Comentarios (0) - Categoría: MÚSICA EN GALEGO - Publicado o 01-02-2022 21:17
# Ligazón permanente a este artigo
TERRA- TANXUGUEIRAS. Non hai fronteiras


O grupo galego Tanxugueiras está na final de 8 grupos de entre os que sairá un para representar ao Estado Español en Eurovisión.

Con ese motivo imos facer unha serie de actividades sobre o contido da peza e este grupo de pandereteiras galegas.

AS TANXUGUEIRAS: O nome deste grupo de pandereteiras procede da denominación dun animal, o teixugo e do seu hábitat, un microtopónimo que pertence aos denominados zootopónimos (nomes de lugar relacionados con animais).

Un grupo que parte da música tradicional galega e evoluciona cara a introdución e fusión das cantigas de raíz con ritmos actuais. Muiñeiras, Xotas,cantigas de berce, maneos, que teñen coplas e retrousios que nos lembran a unha peza tradicional, mesmo na posta en escena úsanse recursos do folclore como o baile ou adobíos típicos. A estética provoca un fondo simbolismo que se asocia coa terra ao que se suma o uso da lingua, dos intrumentos tradicionais pandeira, pandeiros e sobre todo a voz. Cantareiras que procuran no seu tema Terra (onde non aparece para nada a palabra do título) no que é un digno canto á identidade posto en boca da muller (evócase no tema ás nais e ás mulleres como portadoras da tradición) Lémbranos a esperanza propia de canteres como a Alborada de Rosalía, ou ao de Has de cantar que responde logo a meniña gaiteira dicindo: "Cantarte hei, Galicia, na lingua galega". Tanxugueiras recollen pois unha fonda e antiga fórmula tradicional coa que triunfan máis aló das nosas fronteiras, como o fixeron na Idade Media as Cantigas de amigo, como logo ocorreu con Rosalía, poeta inspirada nas coplas populares para dignificar a nosa cultura e recoñecida universalmente. O seu canto conta ademais cunha reivindicación relacionada coa diversidade lingüística ao usar distintos idiomas da Península.
Comentarios (13) - Categoría: MÚSICA EN GALEGO - Publicado o 27-01-2022 14:59
# Ligazón permanente a este artigo
De cara ao segundo avance:
OS NOMES DAS COUSAS
- Publicidade páx.80... Unha triste historia acerca dun can de palleiro e unha gaivota chorona.

- Hiponimia e hiperonimia páx. 81

GRAMÁTICA:
Os VERBOS REGULARES (REPASO)

LINGUA E SOCIEDADE:
- Ecoloxismo lingüístico e concepto de diglosia páxina 62-63
- Situación sociolingüística do galego actual páx. 82-83.


LITERATURA:
- Recursos estilísticos páx.86-87 e 88

ORTOGRAFÍA:

- Acentuación gráfica diacrítica. Se queres practicar aquí tes exercicios
- Maiúsculas

COMPRENSIÓN-EXPRESIÓN
- Práctica cos nexos e conectores textuais (I) páx. 84-85

PLAN LECTOR:
Capítulos 0,1 e 2 DE GALEGO, POR QUE NON?
Categoría: Xeral - Publicado o 17-01-2022 18:14
# Ligazón permanente a este artigo
REPASO OS VERBOS REGULARES

NON TE ESQUEZAS:
Para estudar os verbos hai que seguir dous pasos:
- aprender ben os nomes dos tempos
- asociar a eses nomes as características modais-temporais.

Que é unha característica modal temporal?
Un exemplo:
anda-RA- mos / come-RA-s / parti-RA-des
-RA-(é a característica do tempo de antepretérito ou pluscuamperfecto para todos os verbos en galego)

A seguir fíxate nos nomes dos tempos e as características que debes memorizar para cada tempo; con isto aprenderás a conxugar rapidamente:

Aprender o nome dos 10 tempos verbais que ten o galego:

6 do INDICATIVO
Presente (sen característica, raíz e desinencias)
Pretérito-perfecto ou pasado (desinencias especiais)
Futuro (antigo suma de infinitivo + hei/has...)
Copretérito ou Imperfecto -BA- (1ª) -ÍA- (2ªe 3ª)
Antepretérito ou Pluscuamperfecto -RA-
Pospretérito ou Condiciona l-RÍA-

3 do SUBXUNTIVO
Presente E (1ª) / A (2ª)
Pretérito ou perfecto ou pasado -SE-
Futuro (nos verbos regulares é tamén Infinitivo conxugado) -R-

1 do IMPERATIVO
Presente


Podes atopalos no seguinte enlace:
VERBOS REGULARES EN GALEGO

Categoría: AS RAÍCES DA NOSA IDENTIDADE - Publicado o 10-01-2022 18:58
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal

Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0