Avante Galiza!
'Estamos fartos de saber que o povo galego fala un idioma de seu, fillo do latim, irmao do Castellano e pai do Portugués. Idioma apto e axeitado para ser veículo dunha cultura moderna, e co que ainda podemos comunicar-nos com mais de sesenta millóns de almas (...) O Galego é un idioma extenso e útil porque -con pequenas variantes- fala-se no Brasil, en Portugal e nas colónias portuguesas'.

(Castelão - Sempre em Galiza)



Esta web apoia á iniciativa dun dominio galego propio (.gal) en Internet





 SECÇONS
 FOTOGRAFÍAS
 Também ando por:
 PESQUISAR NO BLOGUE
 PESQUISAR EM BLOGUES GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES
 Artigos destacados

Turgalicia, ¿dígame?
TurgaliciaGaliza é, cada vez máis, un destino turístico. Existen dous tipos de persoas que visitan países... os turistas e os viaxeiros.


Eu considérome un viaxeiro, pois antes de viaxar infórmome de todo o que poida sobre o lugar que vou visitar e gústame visitar as poboacións na súa esencia, procurando alonxarme das zonas turísiticas masificadas (con excepción de visitas culturais imprescindíbeis).

Os turistas son esos tipos que poñen unha camisa de flores e unhas vermudas, unhas chanclas con carpíns subidos polas canillas, untan o fuciño en crema, levan colgada do pescózo a cámara de fotos, buscan nos bares cervexas do seu país de orixe e van sempre en grupo guiados por un tipo que leva o mapa e dirixe a "expedición".

Son estes últimos os que en vez de preguntar aos paisanos do pobo por lugares ou cousas ou bares ou o que sexa (como eu fago), acuden ás oficinas de turismo e surxen situacións como estas:

- ¿Dónde está Estrada?
(uns madrileños que o vían escrito en tódolos carteis das estradas dende que entraran en Galiza)

- ¿Cómo hacéis para que el techo se abra y se vean las estrellas?
(turista no planetario da Casa das Ciencias da Coruña)

- Ah, ¿pero en España se utilizan euros?
(un inglés nunha oficina de turismo de Vigo)

- Por favor, ¿me puede dar un plano de la ciudad en el que sólo vengan iglesias y parroquias?
(turista en Ferrol)

- Bueno, pero ¿las focas cuándo van a hacer el espectáculo?
(na Casa dos Peixes da Coruña)

- ¿Qué les pasa a los tiburones? ¿Están embarazados?
(sinalando ó órgano xenital na Casa dos Peixes)

Chamadas telefónicas a TurGalicia:

- Turgalicia, buenos días, le atiende el operador 1.
- Hola, buenos días, busco habitaciones para pasar unos días en la costa de Asturias.
- Sí, pero usted está llamando a TurGALICIA.
- Ya, ¿y qué?

- Turgalicia, buenas tardes, le atiende Ana.
- ¿Quéeee? ¿Sor Galicia?
- No, no, habla usted con Turgalicia, dígame...
- Ay, nooo, ¡me he equivocado!

- Turgalicia, buenos días, le atiende el operador X.
- Mire, yo le quería preguntar por las subvenciones para arreglar una fachada de un edificio de pisos de varios vecinos.
- Disculpe, pero está usted hablando con la central de reservas de turismo rural. Si es tan amable, tome nota del teléfono de la centralita de la Xunta, aunque deberá usted llamar por la mañana...
- Sí, anoto, dígame.
- Anote, 981 54 54 00
- ¿Me ha dicho usted, 981 54 54 00?
- Sí, eso es.
- Y mire... ¿me puede usted adelantar algo?
- Lo siento señora, pero no le puedo ayudar porque no es competencia nuestra.
- Vale, vale, gracias ¿eh?
Comentários (4) - Secçom: Humor - Publicado o 30-08-2006 13:12
# Ligaçom permanente a este artigo
© by Abertal
"Se aínda somos galegos é por obra e gracia do idioma"
(Castelao)


Apoiamos a Candidatura do Patrimonio Inmaterial Galego-Portugués


Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.



Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0