O MEGO DA ESCOLA


Blog da Comisión Cultural MARTÍN SARMIENTO de Vilafranca para a potenciación do uso do galego nos centros do ensino no Bierzo e a promoción dos Intercambios escolares Bierzo-Galicia.

O meu perfil
 CATEGORÍAS
 FOTOBLOGOTECA
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

DA BODEGA ÁS PATACAS
B,D,G dos P, T, C do LATÍN

Exemplos da sonorización de consoantes oclusivas xordas intervocálicas ?p-t-c > -b-d-g

As consoantes xordas intervocálicas P, T, K acabaron volvéndose sonoras ao ir entre dúas vogais, e hoxe podemos comprobalo en moitas palabras galegas.


 Antigo < ANTICUS
 Auga < AQUA
 Bodega < APOTHECA
 Caber < CAPERE
 Cabeza < CAPITIA
 Cabo < CAPUT
 Cadea < CATENA
 Cedo < CITU
 Cóbado < CUBITU
 Crego < CLERICU
 Dedo < DIGITU
 Dúbida < DUBITA
 Embigo < UMBILICU
 Frade < FRATRE
 Lobo < LUPU
 Logo < LOCO
 Lograr < LUCRARI
 Meiga < MAGICA
 Pega < PICA
 Pobo < POPULU
 Poder < POTERE
 Polbo < POLYPU
 Saber < SAPERE
 Sobrar < SUPERARE
 Todo < TOTU
 Vida < VITA
 Xabón < SAPONE

Cristina Ares Martínez do IEs P. Sarmiento


Oclusivas xordas e sonoras

Entre as palabras ?as? e ?os? só existe unha diferenza de significado e de forma que é a que representa a distinción entre os fonemas [a] e [o]. O mesmo sucede entre pala, para, paga, pana e pasa, as diferenzas de significado apoianse nos diferentes fonemas que as distinguen, isto é, [l], [r], [g], [n] e [s].

A única diferenza que existe entre o fonema [p] que corresponde a unha consoante bilabial, oclusiva, xorda e o fonema [b] que corresponde a unha consoante bilabial, oclusiva sonora, é o seu modo de articulación: xorda a primeira, frente á segunda que é sonora.

Non sempre se manteñen como fonemas distintos as diferenzas que proceden dun só rasgo distintivo, por exemplo, o primeiro d- da palabra dedo corresponde a unha consoante dental oclusiva sonora, e a segunda é dental fricativa sonora. Neste caso non estamos ante dous fonemas senón ante dous valores do mesmo fonema; ás veces dous fonemas diferentes nunha lingua dada son o mesmo noutra, por exemplo, o castelán manten a diferenza fonética entre os sons [r] e [l], pero o xaponés non, nin a fala andaluza tampouco.

De acordo con todo isto hai que distinguir entre fonemas e letras, aínda que existen moitas coincidencias tamén hai desacordos moi importantes que apoian esta difereza. A letra v actual corresponde ao fonema /b/ que é unha consoante bilabial, oclusiva, sonora; pero o fonema /v/ que corresponde a unha consoante labiodental, fricativa, desapareceu no sistema fonético actual.

Florencia Corvalán García do CPR. S. Narciso

Comentarios (0) - Categoría: O CAMÍN DE SARMIENTO DE MARÍN AO BIERZO - Publicado o 11-07-2009 23:29
# Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame
Deixa o teu comentario
Nome:
Mail: (Non aparecerá publicado)
URL: (Debe comezar por http://)
Comentario:
© by Abertal

Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0