Warning: getimagesize() [function.getimagesize]: Filename cannot be empty in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/func-blog.php on line 249 DINAMIZANDO A LINGUA
Estas son as propostas da CGENDL(Coordinadora Galega dos Equipos de Normalización Lingüística) ás Bases para a elaboración do Decreto do Plurilingüismo que se lle presentaronó Conselleiro de Educación, Xesús Vázquez, e o Secretario Xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo. Consideramos que deste xeito poderáse alcanzar a medio plazo a mesma competencia lingüística que o castelán, lingua que coñecen todos e que actualmente está desbancando a grandes pasos á que de momento é a lingua propia dos galegos.
Debaixo das propostas tedes a nota de prensa coa valoración do encontro.
PROPOSTAS
1. O galego precisa un decreto exclusivo para o seu fomento, tal e como eran o Decreto 247/1995 e o Decreto 124/2007, o que non é incompatible cun plan diferente para a potenciación de linguas estranxeiras.
2. Debe ser un decreto para a Normalización da lingua galega, que é a lingua que está minorizada e que precisa normalizarse.
3. A regulamentación sobre o galego no ensino ten que promover o emprego do galego en todos os nives educativos e non restrinxir o seu uso, especialmente nas idades temperás.
4. A regulamentación sobre a presenza da lingua galega no ensino ten que estar xustificada e consensuada sobre criterios pedagóxicos e sociolingüísticos.
5. A administración educativa utilizará a lingua galega e as formas oficiais da toponimia, tal e como se recollía nos Decretos 247/1995 e 124/2007.
6. Na etapa de Educación Infantil o punto de partida de ambas as linguas é totalmente desigual, polo que ten que haber medidas concretas que garantan a competencia en galego.
7. Non se debe establecer a lingua vehicular na aula só consultando ás familias, senón que se deberán valorar tamén criterios sociolingüísticos e pedagóxicos.
8. En Educación Primaria, ESO e Bacharelato, a administración educativa debe fixar en que lingua vehicular se deben impartir os contidos currículares das distintas materias, atendendo a criterios estritamente pedagóxicos.
9. Debe haber un mínimo de 50% de horas impartidas en galego para garantir a posibilidade de que o alumnado acade a competencia nesta lingua.
10. A administración educativa ten que fixar a presenza da lingua galega no Bacharelato, na Formación Profesional e Ensinanza de Persoas Adultas, que non debe baixar do 50% do horario.
11. O alumnado terá que usar por oral e por escrito a lingua na que se imparte cada materia, única maneira de poder axudar a conseguir unha competencia activa oral e escrita.
12. A administración autonómica promocionará a elaboración de libros de texto e materiais en galego.
13. Os PLC deden ser documentos rigorosos e serios e non só un trámite burocrático. Para iso, débense avaliar e actualizar anualmente tendo en conta o profesorado e as circunstancias do centro cada ano.
14. Débese fomentar o uso do galego nas actividades complementarias e extraescolares.
15. A administración debe ofertar cursos de formación e actualización en lingua galega para o profesorado.
16. Os ENDL débense seguir a chamar así porque é a nomenclatura que mellor recolle a súa función: Normalizar e Dinamizar o uso da lingua galega.
17. O galego é unha lingua oficial como o castelán e, polo tanto, debe ter os mesmos criterios de exención.
18. A administración debe crear aulas de acollida en lingua galega para a poboación inmigrante en todos os centros.
19. A avaliación de competencias débese realizar cada ano co obxectivo de comprobar as destrezas activas na lingua, polo que se realizarán probas tanto orais como escritas. Os centros nos que o alumnado non acade estas competencias deberán deseñar un plan para conseguilo.
Andrómena: 1. Mentira ou invención fantástica e de carácter burlesco; bouba, loia, trola. 2. Comentario malicioso que pretende difundir unha afirmación sen confirmar. 3. Obxecto ou cousa inútil. 4. Enredos, trampas para enganar ou confundir. 5. Persoa que anda con mentiras ou invencións fantásticas.
Rangalleira:
Aquilo que se desperdicia ou estraga. Calqueira cousa que se estraga.
Insepulto: Que non está enterrado.
A primeira palabra, andrómena, acheina polos artigos de opinión sobre as "Bases do decreto do plurilingüísmo", nun artigo de Barreiro, onde tamén fala do Bálsamo de Fierabrás. Cando fun ó dicionario para comprobar as súas acepcións, tamén atopei que unha das palabras máis buscadas o día anterior fora rangalleira , igual a buscaron unha vez, pero alí estaba como das máís buscadas. Xunto con estas, non sei como, apareceu tamén insepulto. Chamoume a atención que estas palabras rondaran nestas datas, coa manifestación do 21 de xaneiro.
Son moitos os artigos que falan do mal que están feitas estas bases, sen criterios pedagóxicos, sen buscar algún consenso, sen facer discriminación positiva da lingua minorizada, ...
Resumindo, e sementando palabras, con estas tres podemos facer un pequeno comentario que pode expresar o grande sentimento do pobo galego manifestado en moitos artigos de opinión, e por suposto nas últimas, pero non derradeiras, por desgraza, protestas:
"As bases do decreto son unha andrómena matinada por uns poucos, que poden ser, se o son, galegos de carné, pero non de corazón, e que pretenden que a nosa lingua sexa rangalleira.
O 17 de maio, o 18 de outubro e o 21 de xaneiro, son datas históricas que dan esperanza, que dan folgos para seguir loitando, como xa fixeron outros, incluso perdendo a vida, pola supervivencia da nosa lingua. Con estas bases, semella que queren enterrar viva nosa lingua, nós, por suposto, querémola insepulta. Seguiremos proclamando as Milprimaveras para a nosa lingua que pedía Alvaro Cunqueiro".
Debaixo da foto do Obradoiro está un recorte do que estaba colgado na páxina web da Xunta un día antes da manifestación. Ben dicindo case que os sindicatos non non apoiaban a convocatoria da folga. Como se atreven a dicir isto?. Que sindicato non está en contra? Os que estamos enterados da participación da manifestación estamos abraiados dos comentarios do Conselleiro de Cultura na páxina web da xunta, pois sabemos que a maioría dos sindicatos, por non dicir todos, estaban en contra desta "Bases do plurilingüísmo". Case mellor chamarlle BORRADOR DO GALEGO. Borralo non de golpe, pero nunha palabra BORRALO. Estaría ben que dixera quen estivo a favor. Entrade en CCOO, na CIGA, STEG, UGT, incluso ANPE criticaba aspectos do borrador. A Coordinadora de ENL de Ferrol Terra ten unha listaxe moi boa de quen estaba a favor e en contra. Podes quedar sorprendido da diferenza. Dende logo non se lle pode permitir semellantes mentiras. Seica os sindicatos maioritarios non son nada, aínda por riba para el eramos poucos. Votade unha ollada as fotos, i eu dígovos que nesta manifestación podíanse encher tres veces o obradoiro e igual me quedaba corto.Pola entrada do Franco, a marcada pola organización, non se cabía, houbo taponamento, foi un fallo non poñer o palco no outro lado. Cando remataban os últimos en saír, xa estaba a cabeza da manifestación no Obradoiro. E tamén sabemos que moitos, non todos, que non fixeron folga tamén están en contra destas bases... pero o respecto ó partido ..., outros porque xa están cansos da política e din que todos son iguas..., outros porque "la pela es la pela".... En fin, cada quen foi libre de decidir. As presións das que fala a Xunta son tamén outra mentira máis. Porque se lle chama a todos os que non foron "Maioría silenciosa"?
"Xuro que loitarei para que a miña lingua alcance o máis amplo uso social, dentro e fóra da miña comunidade, e obteña a máxima difusión e recoñecemento en todos os ámbitos sociais"
Camiñan ao meu rente moitos homes.
Non os coñezo. Sonme estranos.
Pero tí, que te alcontras alá lonxe,
máis alá dos desertos e dos lagos,
máis alá das sabanas e das illas,
coma un irmáu che falo.
Si é túa a miña noite,
si choran os meus ollos o teu pranto,
si os nosos berros son igoales,
coma un irmáu che falo.
Anque as nosas palabras sean distintas,
e ti negro i eu branco,
si temos semellantes as feridas,
coma un irmáu che falo.
Por enriba de tódalas fronteiras,
por enriba de muros e valados,
si os nosos soños son igoales,
coma un irmáu che falo.
Común temos a patria,
común a loita, ambos.
A miña mau che dou,
coma un irmáu che falo.
Unha das primeiras cousas que fixeron os organizadores da manifestación na Praza do Obradoiro foi ler unha bonita proposta dun grupo de mestres: Que os cartos que nos van descontar pola folga que llelos manden ó pobo de Haití, para axudalos a recuperarse da catástrofe que padeceron estes días. Esta foi moi ovacionada. Todos estabamos dacordo. Seguindo coa participación na folga, dicir, que foi desigual en moitos centros escolares e lugares, fálase dende o 50% de media ata ó 90%. No noso centro, CEIP Campolongo, de Pontevedra, a participación na folga foi a dun 43% dos mestr@s, e 46% do alumndo . Os que estivemos nesta, 3º ou 4º manifestación "preventiva", comentamos que foi un éxito de participación, son moitos os que non poideron entrar na Praza do Obradoiro. Quizais houbo un fallo organizativo, o palco non debería estar na entrada da rúa do Franco, preto do Rectorado, senón no lado contrario, xunto o hostal dor Reis Católicos, xa que moita xente quedábase na entrada da praza.
O Faladoiro (vídeos) sobre as posicións sobre as bases do decreto da CONGAPA, da Federación de Apas de Galicia, de GB e da Mesa pola Normalización Lingüística.
A compañía teatral santiaguesa "Berrobambán" trae ao Teatro Principal de Pontevedra unha divertida fábula animal,"Bicharada", na que un escaravello se entromete no tranquilo fogar dunha araña e unha formiga, para dar volta ás súas vidas. A posta en escena, a iluminación e a caracterización dos personaxes mestura o mundo real co imaxinario para transportar aos nenos e ás nenas a un territorio máxico, no que os reis son a linguaxe visual e o humor sen palabras. A duración do espectáculo é de 50 minutos e está recomendado para nenos e nenas a partir dun ano.
Esta obra ten dobre función: ás 12.00 e ás 18.30 horas
"A Igrexa galega non pode quedar á marxe de decisións absurdas e evitábeis que afectan e prexudican a cultura e a promoción da lingua galega", expón nun comunicado o Foro de Curas Galegos 'Bispo Araúxo'. "Pedímoslle, pois, a todos os crentes galegos, tamén aos Bispos de Galicia, cuxo silencio nos doe e lamentamos, que manifesten a súa oposición ás Bases para o decreto do plurilingüismo", engaden. Deste xeito, o Foro lembra o Manifesto polo galego na Igrexa, asinado en xullo de 2009, e únese e apoia a folga xeral no ensino e a manifestación do xoves 21 de xaneiro en Santiago.
"O Concilio Pastoral de Galicia marcounos un camiño a seguir no Terreo Cultural a todos os cristiáns, non só aos leigos senón tamén aos curas e aos bispos, non só na liturxia senón tamén nas escolas, nos Seminarios e no ensino en xeral", sinalan en lembranza do Concilio celebrado polas dióceses do país a finais da década dos 70. Ao respecto, lembran varios dos puntos clave acordados naquela xuntanza e a prol dos que a Igrexa se comprometía en Galiza, obxectivos cara aos que, trinta anos despois, queda aínda longo camiño:
11.1.- O C.P.G. pídelle a todos os cristiáns, Bispos, Curas e Leigos, cadaquén segundo a súa específica misión, que participen na promoción da lingua galega, por ser un valor humano que está asociado coa liberación do home galego e, por ende, coa evanxelización.
11.2.-Xa que a escola é peza chave para promoción da lingua, o C.P.G. une a súa voz coa de outros moitos que coidan insuficiente a concesión vixente sobor do ensino do galego, e reclama da autoridade competente a normalización da lingua galega.
11.3.- As escolas, Seminarios Menores, Medios de comunicación dependentes da Igrexa, por teren unha finalidade cultural, e os Seminarios Maiores, ademais por razón pastoral, han de poñer empeño especial no ensino da lingua e cultura galega, pro que han de preparar o persoal especializado que se necesita.
11.4.- Un Concilio galego non se pode desentender daqueles galegofalantes, illados artificialmente da Igrexa en Galicia. Pedímoslle aos nosos Bispos que fagan as necesarias xestións para unha máis razoable división que abranga os hoxe illados; e no intre, nomeen unha Comisión que, de acordo cos seus Bispos, abrirlle a solución ó problema da lingua nai daqueles.
Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0