|
|
|
Celtic Roots ? Proxecto Educativo |
|
Celtic Roots é un proxecto educativo multidisciplinar que ten como obxectivo afondar no coñecemento e na comunicación entre nenos e nenas de países que comparten unha cultura atlántica común. Este CD-DVD recolle temas da música tradicional galega e irlandesa, interpretadas polo alumnado dos colexios CEIP. Humberto Juanes de Nigrán (Galicia), St. John?s Catholic Primary School [...] |
|
|
|
Cumbia Gramatical |
|
|
|
|
|
Romance da Historia de Galicia |
|

Podemos ler ou escoitar o famoso romance escrito por Darío Xoan Cabana e interpretado polo grupo musical Quenlla. Para lelo podemos facelo neste artigo da páxina web diadasletrasgalegas.romance Para escoitalo pódes activar o vídeo deste artigo.
Un dos poemas feitos por el como consecuencia do Decreto do Plurilingüismo. |
|
|
|
Ambapará |
|
No aperitivo, e antes da céa actuaron o Grupo de Castellers de LLeida.
Ver as nosas fotos cos Casteller de LLeida.
Ver fotos.
Unhas das cousas que tamén nos gustou foi que cantaban ó mesmo tempo, Damià Sans, compositor e lider do grupo, e Merche Chacón en "In-signes", coa linguaxe de signos.
|
|
|
|
Música Metal |
|
Unha forma amena de familiarizarse cos tipos de música metálica (Metal music). Debaixo puxemos a tradución dos termos.
Os que aparecen no vídeo:
1-Glam Rock - (Glam: de Glamour? = encanto)
2-Heavy Metal - Abondo
3-Power Metal - Poder
4-Folk Metal - Pobo
5-Black Metal - Negro
6-Death Metal - Morte
7-Thrash Metal ? Movemento de pernas
8-Melodic Death Metal ? Morte melódica
9-Progressive Metal -
10-Metalcore - Core: Núcleo
Outros que aporta un comentarista do vídeo:
1) Sludge Metal - Metal enlamado (?lodo?)
2) Gothic Metal - Metal gótico
3) Doom Metal - Metal condenable
4) Neo-classical metal
5) Nu Metal
6) Symphonic metal ? Metal sinfónico
7)Groove Metal - Suco (?ranura?)
8) Grindcore - ( Grind: moer . Core: núcleo)
9) Industrial Metal
10) Funk Metal - medo
|
|
|
|
Airiños ariños aires |
|
Ver letra do poema. |
|
|
|
Falade Galego |
|
A canción colle a letra deste poema de Eduardo Pondal:
Miniñas da Cruña,
de amabre despexo,
de falas graciosas
e pasos lixeiros,
deixá de Castela
os duros acentos:
falade, miniñas,
falade galego.
Cando é que vos ouzo,
a patria esquecendo,
falar esas duras
palabras de ferro,
non sei o que sufro,
non sei o que peno:
falade, miniñas,
falade galego.
Mais cando falades
nos patrios acentos,
envoltos no voso
anxélico alento,
parece que esculto
un canto do ceo:
falade, miniñas,
falade galego.
Sacada de GalegoLab. |
|
|
|
A lavandeira da noite. |
|
Boa lección de como se pode cantar perfectamente en galego sen ser nativa. Unha achega para derrubar os moitos prexuízos que aínda sofre a nosa lingua. |
|
|
|
Negra sombra en versión reggae |
|
|
|
|
|
Menina estás a janela |
|
Unha das cancións máis coñecidas en Portugal. Para moitos é como un himno. Espero que vos guste.
Menina estás à janela
com o teu cabelo à lua
não me vou daqui embora
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda dela
com o teu cabelo à lua
menina estás à janela
Os olhos requerem olhos
e os corações corações
e os meus requerem os teus
em todas as ocasiões
Menina estás à janela
com o teu cabelo à lua
não me vou daqui embora
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda dela
com o teu cabelo à lua
menina estás à janela
Menina estás à janela
com o teu cabelo à lua
não me vou daqui embora
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda tua
sem levar uma prenda dela
com o teu cabelo à lua
menina estás à janela.
|
|
|
|
|
|
|