Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37
Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /var/www/vhosts/blogoteca.com/httpdocs/include/mysql.php on line 37 Made in Galiza
Aquel cao era tam terrorífico, tam de pesadelo, tam negro e grande, tam aparentemente raiboso e louco e selvagem por fóra, e ao mesmo tempo era um cao tam mansinho e minha joia, tam medoso, tam frágil e cuitado e indefenso por dentro, que quando atopou num rio o seu reflexo morreu do susto.
Escaneado dumha página que supostamente alguem arrincou dum livro otomano de 1647 e posta á venda no bazar dos livros de Estambul, junto a milheiros de manuscritos originais e falsificaçons.
Cúmplice do expólio, pensei: Isto nom é como se alguém arrincase os fólios do Cancioneiro de Ajuda e os vende-se na feira de velharias de Sárria ou Aveiro?
30 euros polo que, em fim, suponho, ha ser umha falsificaçom que nom deixa de ilusionar.
Um boli, um lápiz, algo
com que escreber, por favor.
É moi urgente!
E buscas nos caixóns, entre as revistas,
detrás do sofá, na cozinha,
por toda a casa,
desesperadamente,
como um ionqui a jeringa,
porque necessitas escreber
e ao final, si, aparece
um boli verde encima da neveira
entre os limóns.
De caminho fixo-se de noite.
Ana dorme.
E durmida chama por ti
Vem para a cama, tenho frio nos pés,
e Ummm, queixa-se
e repite Tenho frio.
E colhes a lanterna, o frontal amarelo
e vas para a cama.
Prendes a luz do foco sobre os olhos,
projecta no papel um círculo pequeno,
recordas que Leolo
sentava na cozinha e lia com a luz
da neveira aberta.
Entom as palavras aparecem
no círculo de luz.
Movem-se cara á mao,
passam por entre os dedos,
saem da ponta do bolígrafo
e caem,
as palavras caem,
umha detrás de outra, a presiom,
até que se acabam.
Já estam fóra. Aí estam,
fóra, livres.
A fatiga vence os olhos,
apagas a lanterna
e o boli verde cae debaixo da cama,
junto aos tres lápices, um boli vermelho
e um rotulador azul.
Os caminhos deixarom de se-lo
desde que as fouces se encerrarom nas casas
e oxidarom.
Ninguem pode chegar aquí, nem saír sequera.
Estamos atrapados eu, os nenos, Laura, e os animais.
E o resto da gente fechou-se nas suas casas.
A estrada de abaixo comeu-na o toxo
e a de arriba, a carqueixa.
A uz bloqueou a autoestrada
e o caminho de ferro está inzado de mimosas.
As ruas, as avenidas, as praças som das silvas.
Os cines, os hospitais, as bibliotecas som monte bravo.
Querida desbrozadora,
invade-nos o abandono,
rescata-nos,
necesitamos o teu disco de aceiro.
Com os meus braços e o teu motor
abriremos os caminhos todos.
A minha pluma percorre a página como o focinho dum animal extranho com a forma dum braço humano vestido com a manga frouxa dum gersei verde.
Vexo-a ulindo a página sen cesar, concentrada, como se fosse um buscador de comida que nom tem outra cousa na cabeça que as larvas e insectos que lhe permitirám viver outro dia.
Só quere estar aqui manhá vestida talvez com a manga dumha camisa a cadros, com o nariz pegado á página escrebendo umhas poucas e bonitas linhas mais, en tanto eu olho em fite pola janela e imagino Budapest ou algumha outra cidade onde nunca estivem?
Por que a gente que se dedica a cuidar da nossa saúde escrebe tam mal?
Por que esses homes e mulheres que estudarom durante anos milheiros de páginas sobre hérnias de hiato, cordas vogais e contracçons quando entram na consulta deformam as letras dessa maneira monstruosa?
Um estudo da National Academy of Science´s Institute of Medicine de EEUU asegura que a mala letra d@s médicos causou mais de 7.000 mortes só no país do Tio Sam.
E que mais de 1.500.000 de problemas de saúde forom originados polas letras que forom mal interpretadas, tanto nos remédios como nas indicaçons para toma-los.
E parece ser que agora para evitar iso, esta-se tratando de que @s médicos prescrebam de forma electrónica, para evitar problemas de interpretaçom.
Julia Butterfly Hill despertou atenção internacional para a situação de alarde em que se encontram as florestas de sequoias.
Ela viviu por quase dois anos nos troncos de uma Sequoia sempervirens (Redwood) ? considerada a árvore mais alta do planeta ? de onde se recusou a descer.
Seu histórico de protesto contra a destruição do meio ambiente e a desvastação das Sequoias terminaram depois de 738 dias, gerando um acordo oferecendo permanente proteção para a árvore conhecida como LUNA e 3 acres ao redor da mesma.
O passado 12 de novembro enviei tres cartas ao Centro Penitenciário de Teixeiro, umha para Simón, outra para José e outra para Jesús, Os tres do Eixo.
Um livro, pensei, para passar o tempo preso, como um abraço dentro de cada sobre.
Na parte de atrás, aparte dos datos do remitente, podia-se ler em grande, debaixo dum desenho dum ouriço cacho e um home lendo entre as nubes, estas seis palavras: Liberdade para Os tres do Eixo.
Para a minha sorpresa, como podedes ver nas fotos, duas das tres cartas forom devoltas, as enviadas a José Moreira e a Simón Vázquez.
A dirigida a José Moreira foi devolta com a seguinte explicaçom: FALTA DE 2º APELLIDO.
A dirigida a Simón Vázquez foi devolta com a seguinte raçom: NO CONSTA.
A dirigida a Jesús Montoiro nom foi devolta, e espero que lhe chegasse ao vezinho do Eixo.
E pergunto-me eu quantos José Moreiras haverá internos em Teixeiro?
E pergunto-me eu por que nom consta Simón Vázquez como residente na prisom de Teixeiro? Foi talvez posto em liberdade?
Se bem o envio das tres cartas foi umha iniciativa persoal, um gesto de alguém que lhe envia um pouco de calor e distraçom a quem foi privado de liberdade, o feito de que as cartas fossem devoltas com essas excusas absurdas animou-me a fazer pública esta outra injustiça no caminho d´Os tres do Eixo.
Basicamente por que nom som tonto e nom estou disposto a que esses carcereiros me tomem o pelo a mim e, sobre todo, aos tres do Eixo.
Isso é para foder, dixo minha mae. E Rocio, Som uns cabróns! E si, nom hai outra explicaçom.
Porque calquera de nós temos escoitado muitas histórias sobre o uso da represom por parte dos funcionários de prisóns, e do sistema penitenciário espanhol, mas este capítulo das cartas devoltas é o suficientemente simbólico como para que todo o mundo que tenha olhos poida ver este exemplo de profesionalidade por parte de quem está a vulnerar ?nom sei se legalmente ou nom, mas si eticamente- o dereito á comunicaçom de tres internos na cadeia de Teixeiro.
Todo um símbolo de represom, um passo evidente ?talvez habitual?- na estratégia da incomunicaçom das persoas privadas de liberdade.
Por isso me cago no sistema penitenciário espanhol e n@ funcionári@ ou funcionári@s que devolverom as cartas de Simón e José e tamém nos políticos e cargos responsábeis de que isto ocurra.
Mecago en vós.
Em fim, manhá volterei enviar os livros para José Moreira Fernández e Simón Vázquez Valle e o abraço dentro do sobre será mais grande.
Com um fio
atei papeis de muitas cores
e fixem-lhe um arco íris pequeno ao vento.
Ás vezes a morte envolve-me
como a um ouriço a noite.
E sonho contigo e os teus círculos de cores.
Sonho que apareces entre os castinheiros do Courel
despido,
que vives numha árbore
como Julia Butterfly para evitar
que o governo permita umha canteira mais
no círculo de cores.
E sonho que apareces em Corrubedo
entre os cons, ou em Merexo,
e tes um lagarto arnal no ombro
e estás diante dumha excavadora
ergueito sobre um círculo de cores.
E contigo hai muita gente.
A gente que se deixa invadir pola natureza
-entra-lhe pola boca, os olhos, a língua
e fica protegida dentro sua
e fóra, nos círculos de cores-
E vós que vendedes Galiza
por dinheiro, íde-lo pagar.
Porque em cada um dos nossos sonhos,
das nossas palavras,
nos paus que baixam polos rios,
nas pedras de Man de Camelhe
e nas ponlas das árbores da vida
hai círculos de cores,
e nas casas, nas ruas
e nos toxos que nacem debaixo da cama
hai círculos de cores.
Todos os dias pintamos
umha pancarta no ceu:
GALIZA NOM SE VENDE,
com círculos de cores.
Salva pediu-me un diálogo entre duas nenas para representarem no seu cole.
Este é o primeiro rascunho. Seguro que aínda lhe dou umha volta.
Copyceibe para beibiceibes!
...............
A NENA CON PALABRAS NOS PETOS
Dúas nenas de 7 anos, máis ou menos, entran no escenario. Un campo ou prado, con moito verde. Unha senta nunha pedra. A outra dá unha volta mirándoa?
Achégaselle.
- Ola? .- Ten un pantalón ancho e unha chaqueta cumprida, cheos de cores e petos por todas partes.
A outra nena non responde
-Olaa?
Nada.
-Olaaa!
Nada de nada.
-Vaia? -Míraa como a um bicho raro. Podería sacar unha lupa do pantalón e ollala como Sherlock Holmes.- E ti porque non falas?
A nena encolle os ombros. Di que non coa cabeza.
-Non falas porque non queres?
Di que non coa cabeza.
-Non falas porque?non tes lingua?
Di que non coa cabeza.
-Non falas porque? es muda?
Di que non coa cabeza?
-Pois falo eu? Sabes, eu tiña un tataratataravó que traballaba nun Circo. Chamábanlle O Gran Peidinni! Naceu aquí hai moito moito tempo e no Circo, alá en París e en Londres, anunciábano como O home que botaba lume polo cu?
Ri?
-Si, si, non rías. Mira, cóntoche? Sempre comía castañas ou lentellas ou fabas e resulta que con iso enchía a barriga de gases, así que cando comezaba a función poñíase a medio metro dunha vela, e arrimaba o cu do seu pantalón de seda cara a chama, así e Pppppprrri, saíalle un fogonazo de lume polo cu.
- ?
-Posiblemente foi o artista máis maleducado da historia dos Circos.
- ?
-Pola súa culpa despediron o home que botaba lume pola boca, porque non tiña tanto chiste?
- ?
-Non dis nada?
- ?
-Oes, ti sabes falar, verdade?
Fai máis ou menos coa man
-Ah, xa me parecía? E entendes ben o que che estou dicindo, non?
Fai así así coa man?
-Ah? Ti non es de aquí?
Fai o signo de oquei?
-E de onde es?
-Kiziguiristán?
-Kiziriguistán!, claro, xa me parecía a min que ti eras de Kiziriguistán? Pois entón ti debes ser kiziriguistaní?
-Si.
-Ves, sabes dicir si! Xa sabes unha palabra? E seguro que sabes outra? Como te chamas?
-Berva.
-Ola, Berva, eu son Uxía, encantada?
Danse dous bicos.
-Pois nada, non te preocupes, a miña lingua é moi fácil de aprender? É como todas, preparas as palabras, abres e pechas a boca, moves a lingua, etcétera. Sabes que é un?, un?, un chourizo?
Di que non coa cabeza?
-Umm, a min encantanme os bocadillos de chourizo, umm? Pois, mira, unha cousa asi, como che diría, así, que se come, e ten un rabo, e sabe moi rico? e ás veces pica? Boh, a ver se teño un por aquí? Eureka! .-Saca un chourizo dun peto!
-A ver, unha palabra máis fácil?
-Castaña.
-Ah, así que non sabes que é unha castaña, pois mira, a ver, si, precisamente teño unha castaña aquí ? Ves, como se di no teu idioma?
-Currushka.
-Anda, curruska, que ben soa! E sabes que é un peido? Si -fai así coa cabeza- ou non -move a cabeza-.
-Non?
-Vaia, así que non sabes que é un peido? Pois? .- Mira nos petos, desconcertada- Un peido é? .-Explícallo en cámara lenta, facendo teatro: sinala o cu e despois fai como unha bomba enorme, que enche o escenario como un gas tóxico, e despois pon os dedos no narís e fai que afoga?
-Castaña, peido, ben? E vela?
-Ahá, vela?
Saca unha vela, apáganse as luces. Xuntanse, falan máis en baixiño.
-Isto é unha vela. E isto é o lume. E isto é a miña man. E estes son os meus ollos?
-Esta é a miña man, estes son os meus ollos, repite.
-Ves, a miña lingua é fácil de aprender. Moi, moi fácil. Xogamos ao eco?
-Xogar .-Fai si coa cabeza.
-É un xogo relativamente divertido? Repite, por exemplo, se eu digo? Caracola, ti dis ola, ola, ola? Vale?
-Si, vale!
-A ver? Caracola? -Uxía tira unha caracola do pantalón ou do abrigo?
-Ola, ola, ola? - Saúdanse coa man
-Caracol? - Uxía saca unha foto dun caracol do peto.
-Col, col, col. ?Uxía saca unha col do peto.
-Vagalume? -Uxía saca outro vagalume e déixao voar?
-Lume, lume, lume? -Uxía sinala o lume da vela.
-Lucecú! ?Uxía saca un lucecú do peto e déixao no aire...
-Cu, cu, cu? -Uxía sinala o cu?
-Ves que fácil. En tres días xa estás aprendendo un trabalinguas?
-Tracalingus?
-Trabalinguas? Un xogo de palabras? Umm, por exemplo .-Saca un papel do peto- : Se vou a Bueu nun bou, vou, se non vou a Bueu nun bou, non vou.
-Se vou a bueu nun afjñklgfñl´fñl´bn -Trabúcase
-Se vou a Bueu?
Apréndelle até que despois de varios intentos dá feito coa lingua.
-Pois esta era a cousa máis difícil de dicir na miña lingua, e xa ves, aprendiches de camiño! O que che digo, seguro que en tres dias falas mellor a miña lingua que moitos nenos e nenas de aquí?
-Non?
-Si?
-Non?
-Si, que é moi fácil?
-Non,
- Si, muller. -Xogan, como nos debuxos animados.
-Non?
-Si?
-Non.
-Non
-Si? -Trabúcase.
-Ves, si! Mira, aínda que che pareza mentira, aquí hai moitos nenos e nenas que falan moi pouquiño a nosa lingua, sabes?
-Por que?
-Umm, ninguén o sabe. É un misterio.
-Un misterio?
-Saca unha interrogante do pantalón.- Unha cousa que non se sabe, - Fai así enconllendo os ombros, erguendo os brazos, como que non sabe.
-Misterio?
-Pois mira, hai nenos e nenas que?, eles falan pero non ou si pero en fin depende ao mellor si ao mellor non ousexa, é dicir, falar falar? Bah, eu non o sei explicar. Son cousas difíciles de explicar. Mira se é difícil que nin a xente maior o dá explicado ben... .
-Por que?
-Pois ese é o misterio.
-Misterio?
-Pero, ves, ti xa o estás falando? Así dá gusto? Falar é a cousa máis fácil do mundo. Eu tampouco me explico porque os nenos e as nenas non falan máis a miña lingua? Eu, por exemplo sempre o falei e xa ves, de marabilla. Deben ter vergonza de algo?
-Eu teño vergonza de algo.
-Ahhh, tes vergonza? Por que?
-Porque non falo ben?
-Claro, é normal. Eu antes de aprender a falar, cando era un bebé tamén falaba fatal? Dicía Aba en vez de auga, e Teiropapolasnopeleiro en vez de Teño cacolas no cueiro? A xente aprende a falar pouco a pouco. Ao primeiro equivócaste mais, despois menos e ao final, nada. Canto máis falas menos te equivocas.
-Eu quero falar mais contigo. En Kiziguistan eu falar moito. Falaba moitísiiimo. E gustábame moito? -Fai así coas mans?, como se tivese un libro.
-Ler? Os libros?
-Si, gustábame moito ler. Eu gusto libros. Baila cun libro entre as mans, con música. Traballar a coreografía.
-Pois aquí teño un libro. ?Sácao do peto- Mira, se queres podemos lelo xuntas.
Nesta altura da representación o autor propón dous camiños:
1. Proxección a través dun visor de fotos dos debuxos subtitulados do conto As palabras de Laura
2. Unha representación do conto con máis nenos e nenas que entran en escena como paxariño, ra, esquimó? etc.
Uxía e Berva len o conto e detrás delas, a historia.
AS PALABRAS DE LAURA
As ilustracións do conto proxectadas sobre o fondo do escenario, nun visor de imaxes, poden ser realizadas días antes da representación polos nenos e nenas espectadores da obra.
Esta é a historia de Laura,
que un día perdeu as palabras.
Coméralle a lingua o gato?
Roubáranllas nun pesadelo?
Era aquilo un gran misterio!
Laura botouse a chorar
porque non podía falar
Daquela saiu ao camiño
buscar as palabras
e atopou un paxariño?
Púxose a escoitar?
Mais cando quixo falar
Laura dixo Pío, pío.
Nun río atopou unha rá
Que lle aprender a cantar.
Mais cando quixo falar
Laura dixo Croá, croá.
Nun barco marchou moi lonxe
e chegou ao Polo Norte
e atopou un esquimó
que lle aprendeu a falar como aló..
Mais cando voltou á súa casa
e botou a falar:
-Pingüirilus, pingüírilis?
E a xente preguntoulle Que dis?
Despois viaxou a China,
a Australia, a Singapur
e a Oklahoma?
E aprendeu moitos idiomas?
Cando voltou á súa casa
Ninguén a entendeu
porque non falaba a lingua de seu.
Sabía falar como os paxaros
como as ras e os esquimós,
como en China, como en Niza?
mais aínda non atopara
as palabras da Galiza
Ollou no armario
e na lavadora
entre os libros e no buzón
debaixo da cama e no balcón?
E dentro dun espello
descubriu con grande emoción
que as palabras estaban?
?no cuarto da súa avoa
debaixo dun zapatón!
As dúas nenas aplauden?
Uxía apaga a vela e préndense as luces de escenario.
-Uxía?
-Dime Berva.
-A min gústame falar, gústanme as palabras? castaña, chourizo, peido, misterio?
-Pois mira, o meu idioma ten milleiros e milleiros de palabras... -Saca moitas palabras dos petos e tírallas ao público, lendo algunha: parafuso, tartaruga, etc.- Logo di: -A min tamén me gusta a túa lingua: currusca
-Currushka, -corrixe Berva.
-Currushka?
Rin.
-Pois mira, vouche contar a historia dunha tataratataravoa miña á que lle gustaban tanto os mocos do narís que un día morreu empachada!
Cumpre distinguir para nos pór ao dia entre Plataforma Nunca Máis e Movimento Social Nunca Mais.
1. A Plataforma Nunca Mais hoje em dia é um instrumento que responde preferentemente á dinámica partidista, electoralista e publicitaria da pugna entre partidos. Perdeu a sua identidade originária: plataforma de participaçom cidadá.
2. O Movimento Nunca Mais foi umha corrente de creaçom de discurso e acçom baseado na participaçom directa e na responsabilidade política -política como res pública clásica- da cidadania, entre outras muitas cousas.
Durante estes dias tanto o Psd-G como o BNG estám a celebrar actos conmemorativos no 5º aniversáiro do Prestige. E botam man nos seus discursos de palavras altisonantes como movimento cidadá ou dignidade popular.
E nas suas mensages nos média, nas fotos de Touriño diante da Cadea Humana ou nas de Quintana entre overois brancos tinguidos de chapapote, pretendem identificar-se com os valores de justiça e integridade, entre outros, que representam o azul e negro.
Mas nom somos tont@s.
E sabemos que a energia nom desaparece, transforma-se.
O epicentro da dignidade social ou o quilómetro cero da conciéncia política cidadá nom estavam onte onde forom as cámaras da TVG, nom estavam onde Touriño e Quintana falarom para os micros com um papel diante.
O lugar onde se manifestava esse espírito que levou á cidadania a berrar Nunca Mais estava onte em Mugardos, com a gente fechada contra Reganosa na casa do concelho.
E a semana anterior estivo em Corrubedo, nos passos da gente que caminhou até o mar berrando Galiza nom se vende!
E antes estivo, e voltará estar no Courel, entre a gente que reclama que este governo nom permita, nom cause, a destruçom da montanha, entre as persoas que exigimos um plam alternativo para o desenvolvemento sustentável da serra de Novoneyra.
E manhá a energia que moveu milheiros de persoas ao berro de Nunca Mais estará em Quilmas, ou na Serra da Groba ou em qualquer dos muitos nós desta rede de agresons, de atentados terroristas contra o médio ambiente, e contra nós mesm@s, dos que o governo bipartito é responsável.
Nom é de estranhar que já se esteja pensando em botar mao da experiéncia e começar a boicotear, com humor mas com poténcia, os actos propagandísticos d@s responsábeis políticos que nom se derom conta de que agora, si, dicimos que chove.
E que quando os responsáveis políticos despreçam, ingoram, e humilham a gente oprimida polas suas decisons hai muita gente para os sinalar com o dedo: Vós sodes os culpáveis.
E íde-lo pagar.
Esta sexta feira, venres, apressenta-se a REDE GALIZA NOM SE VENDE, umha rede social que já aprendeu que um dos objectivos é evitar as intrusons de qualquer partido político e as asociacións colaboracionistas...
Umha rede na que a gente tem confiança e que hai que tecer entre tod@s.
Como berrou onte Luz Marina de Meá em Mugardos: Venceremos nós!
No programa O Tren do Serán, da Rádio Galega, falando sobre Reganosa, Carlos Mella e Avelino Pousa parolam sobre a protesta cidadá e o abuso de impor a planta de gas no médio da ria.
Chegado um momento, Avelino Pousa asombra com o seu ímpeto:
-Eu creo que se as protestas houvesem sido em sério, hasta vola-lo cando tal...
-Avelino está feito um revolucionário, vamos, sanguinário já.
-Volar antes de que fixeram aqueles monstros... Cando empezara... Buscar um dinamiteiro... Ao melhor salvavamos a esse que vendiu a dinamita para os de Madrid, ao melhor traíaa para ai, (...) e ao melhor se se houvera recorrido a eso nom se terminava a obra.
O fragmento de Avelino Pousa está nos arquivos, no minuto 54.44 da terceira faixa do programa, -ás oito menos cinco mais ou menos- do xoves, quinta feira, 8 de novembro.
Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0