Unha folerpa con outras, ás veces calla e fai neve

Defensa do Ensino Público


De Viñetas

"A historia dunha lingua debería ser coma a dunha longa cadea, onde cada xeración fora un elo que lla transmitira á seguinte"

GALEFAS
aferrer@mundo-r.com
 CATEGORÍAS
 RECOMENDADOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

Patacas por ebay

Categoría: Humor - Publicado o 11-02-2009 20:18
# Ligazón permanente a este artigo
Pifiadas simpáticas
Un pouco de humor, para levar mellor o día.
Categoría: Humor - Publicado o 09-02-2009 11:27
# Ligazón permanente a este artigo
Non atopo os calsonsillos

Categoría: Humor - Publicado o 04-02-2009 22:56
# Ligazón permanente a este artigo
Exemplo de polisemia
Seguramente aínda faltan algunhas acepcións. Se sabedes algunha podedes apuntarma.Abaixo tedes a canción "Fai un sol de carallo" dos "Resentidos"

- Resignación : Ai que carallo!

- Indignación : Que carallo!

- Cachondeo : Bueno carallo, bueno!

- Desplante : Vai ó carallo.

- Inquisitivo : Que carallo é!

- Contrariedade : Tócalle o carallo

- Cansancio : Deixate de caralladas

- Ofensa : Este carallo é parvo!

- Templanza : Cálmate, carallo!

- Ameaza : Ven, carallo, ven

- Negación : Non, carallo, non

- Negacion rotunda : Nin carallo nin nada!

- Xuramento: Me cago no carallo!

- Ira : Me cago no carallo, ¡carallo!

- Alabanza : É un home de carallo.

- Dúbida : O carallo vintenove.

- Extrañeza : Pero , que carallo pasa?

- Desprezo : Pásamo por debaixo do carallo.

- Animoso : Dalle, carallo, dalle!

- Caprichoso: Saíume do carallo!

- Cualitativo: Non vale un carallo!

- Valorativo: Róncalle o carallo.

- Fatalidade: Ten carallo a cousa...!

- Esgotamento: Xa estou ata o carallo!

- Picardía: O caralliño.

- Metereoloxia: Fai un tempo do carallo!

- Lonxe : No quinto carallo.

- Sorpresa: manda carallo!

Categoría: Humor - Publicado o 28-01-2009 22:23
# Ligazón permanente a este artigo
Quen dixo que o inglés era fácil?
Quen dixo que o ingles é fácil?....
A ver, facede esta proba. Consta de tres módulos...

1 - Modulo básico:
En galego: Tres bruxas miran tres reloxos Swatch.
Que bruxa mira o reloxo?
En ingles: Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watch which Swatch watch?

2- Modulo avanzado:
En galego: Tres bruxas 'travestís' miran os botóns de tres reloxos Swatch.
Que bruxa travestí mira os botóns do reloxo Swatch?
En ingles: Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?

3 - ..E este xa é para especialistas
En galego: Tres bruxas suecas transexuales miran os botóns de tres reloxos 'Swatch' suizos.
Que bruxa sueca transexual mira ó botón do reloxo 'Swatch' suizo?
En inglés: Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.
Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?

Veña!, .. agora comede un polvorón e intentádeo de novo...

Categoría: Humor - Publicado o 13-01-2009 22:52
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal
Estadisticas y contadores web gratis
Estadisticas Gratis


Este blogue forma parte da Rede de Blogueiras/os en defensa do Galego
Chuzame! chúzame -





Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0