Tattoos da Galiza


Este é um trabalho coletivo: estamos a fazer umha colecçom em rede de fotos de tattoos em galego ou de tema galego. Se queres colaborar, envia-nos a foto da tatuagem a clubedalingua@gmail.com
Umha colecçom de fotos de tatuagens da Galiza, recolhida polo Clube da Lingua - Equipo de Normalizaçom do IES Marco do Cambalhom de Vila de Cruzes.

"Tattoos da Galiza: Palavras à flor da pel" forma parte do nosso projeto "Palabras de Pedra"

"Tattoos da Galiza" escreve-se tamém com NH e LH, em galego internacional, como mostra de que o movimento de defensa da língua tem força na diversidade e todas as persoas e letras que defendem o nosso idioma som úteis e necessárias.

Viva a energia coletiva!




clubedalingua@gmail.com

O meu perfil
 CATEGORÍAS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

Tattoos da Galiza 2017: as fotos premiadas!




O Clube da Lingua do IES Marco do Cambalhom, de Vila de Cruzes, quer fazer público o resultado do Concurso de fotografias de tatuagens "Tattoos da Galiza 2017". Nesta terceira ediçom, as fotos premiadas polo jurado, composto por alunado e professorado do instituto, som:

Na categoria de Tattoos sem palavras:

1.Estalotes, de Karina Pereira Rei.
2. Pandeiretinha no dedo, de Geni Dominguez.
3. Folha, de Raque Lilolelale
Queremos fazer umha mençom especial ao tattoo de Iria Molina Dorado dos petroglifos de Laxe das Rodas, tatuado por Martuk Tuk Rodríguez, que despois de ser premiado na passada ediçom, estendeu-se polo braço, aumentando a sua força visual.

Na categoria de Tattoos com palavras:

1. Sempre ceives, de Charo Lopes, da tatuadora Piratum.
2. As sete vogais de Leo Arremecághona, tattoo de Sara Marchena e Esther Das Luras.
3. "Defender a alegria como uma trincheira", de Llerena Perozo Porteiro.

O Projeto Tattoos da Galiza tem como objetivo visualizar a lingua e a cultura galega representada a flor de pel. Com esta terceira ediçom o número de fotos de tatuagens totais recolhidos até o momento polo Clube da Lingua aproxima-se às quinhentas, que se podem olhar neste blogue

Entre muita gente esta-se a fazer visível umha coleçom de fotos de tatoos esteticamente mui fermosa e eticamente vinculada a princípios de justiça social. Toda umha obra de arte e de comunicaçom coletiva fruto dum proceso de participaçom social intenso e cheio de emoçons.

Graças à gente que está a colaborar, este projeto permite-nos descobrer algo que ninguém imaginava: as Galizas que levamos tatuadas na pel. Este projeto fai visível o passo do íntimo ao coletivo, da persoa à identidade social. E viceversa. É umha representaçom da identidade galega, complexa, tradicional e renovada. Ao fazer permanentes as tatuagens sobre o corpo, transmite-se a ideia de que se fam permanentes a nossa língua e a nossa identidade, em crise, a se debater entre a resisténcia e a criatividade.

As tatuagens dam-lhe visibilidade à nossa lingua e cultura nuns ámbitos pouco vísiveis nos medios de comunicaçom convencionais da Galiza: os espaços nos que a língua existe naturalmente asociada às últimas tendéncias, à modernidade, à atualidade, à vangarda, à gente nova, às últimas geraçons.


Desde o Clube da Língua sentimo-nos imensamente agradecid@s com a gente que estades a participar no projeto, porque compartídes com nós, com a rede social, a vossa criatividade, a vossa vontade de comunicaçom, a vossa alegria, a vossa Galiza, a vossa pel.

Seguimos, porque o curso que vem queremos voltar com mais força!

Se queredes enviar fotos de tattoos, enviade aqui: clubedalingua@gmail.com

Esta tattooteca continua com muito caminho por diante!

















Comentarios (0) - Categoría: Xeral - Publicado o 28-05-2017 23:48
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal


Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0