Avante Galiza!
'Estamos fartos de saber que o povo galego fala un idioma de seu, fillo do latim, irmao do Castellano e pai do Portugués. Idioma apto e axeitado para ser veículo dunha cultura moderna, e co que ainda podemos comunicar-nos com mais de sesenta millóns de almas (...) O Galego é un idioma extenso e útil porque -con pequenas variantes- fala-se no Brasil, en Portugal e nas colónias portuguesas'.

(Castelão - Sempre em Galiza)



Esta web apoia á iniciativa dun dominio galego propio (.gal) en Internet





 SECÇONS
 FOTOGRAFÍAS
 Também ando por:
 PESQUISAR NO BLOGUE
 PESQUISAR EM BLOGUES GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES
 Artigos destacados

Nueva toponimia gallega
Agora que pasaron as eleccións os nosos políticos gozan de novo de liberdade para facer o que lles pete durante catro anos. E tamén agora que o BNG da Coruña fai proposicións radicais e imperialistas non se sabe con quén ha pactar Mr. Losada.

A súa intención inicial de seguro que había ser renomeá-los lugares que ficaron con denominazón obsoleta por non lle ter posto o nome na língua cervantina durante o Vazquismo; así, a Avenida da Sardiñeira pasariá a chamarse "Avenida de la Sardinera", a Ronda de Outeiro, "Ronda de Otero", e a Praza das Conchiñas, "Plaza de las Conchitas".

Os ricos irián a vivir ó monte de "La Zapatera", e o polígono de Bens pasaría a chamarse polígono "de Bienes". O barrio de Labañou sería entón de "La Bañó", e o de Elviña, converteríase no barrio de "El Venía".

Na área metropolitana, o cambio máis importante afectaría a Culleredo, que pasaría a chamarse "Cucharedo", e por tanto, Fonteculler sería tamén "Fuentecuchara". Vilaboa locería máis como "Villabuena", e A Corveira revalorizaríase ó chamarse "La Cuervera". A parroquia de Veiga podería ser "Vega", e a de Castelo, "Castillo". En Oleiros intentaríase cambiá-lo nome polo de "Olleros", e San Pedro de Nós pasaría a ser "de Nosotros".

Tamén se poderían facer cambios na Costa da Morte, que pasaría a ser "Costa de la Muerte", e así, Carballo sería máis cool sendo "Roble", e preto de alí, A Silva sería "La Zarza", e mesmo se podería construír un palacio... Muxía soa demasiado bruto fronte ó fino nome de "Ordeñaba". Pino do Val estaría moito mellor sendo "Pino del Valle".

Por Ferrolterra, a nosa imaxe de cara ó exterior melloraría moito, pois todo o mundo desexaría visitar "Campo Largo", "Puentedeume", "Las Puentes de García Rodríguez", "Valle del Vino", "Cedera", "Ortiguera" e "San Andrés de Teijido".

Non podemos esquencernos do resto da Galiza, que tamén sería modernizada cambiando Ponteareas por "Puentearenas", O Porriño por "El Porrito" (que sería un paraíso hippie, algo así coma Ibiza), Monforte por "Monfuerte", A Fonsagrada por "La Fuentesagrada" (asegurándose o subministro de romeiros), A Rúa de Valdeorras por "La Calle de Valledeorras" e Becerreá por "Ternereá".

Así poderíamos seguir con infinidade de nomes a modernizar pra entrar no século XXI: "Rianjo", "Bueymuerto", "Puertosín", "Valle de la Iglesia", "Iglesia Hecha", "Puentenueva", "Cabañas", "El Infiernito", "El Roblecito", "Encima del Eo", "Campoembarrado",... caso aparte merece "San Ginés", que por pura iñoranza tódolos pijo-guays traducen coma "Sanjenjo".

Mesmo chégase a falar de que Sir Paco utilice as súas influenzas actuais para que deixen de referirse ó Vaticano coma Santa Sede e pase a chamarse Santa Sed. Que para iso beben a súa copiña en cada misa... de Ribero, ou Alvarito!

O derradeiro
Comentários (23) - Secçom: Reflexions - Publicado o 02-06-2007 00:04
# Ligaçom permanente a este artigo
Chuza! Meneame
23 Comenta-se que...
1 No es Puentedeume sino Puentemedió, a ver si me hablas bien, que ya llevas mucho tiempo a servir como para que se te esquenza todo ese jallejo que hablas.

Deixaches no tinteiro (mellor dito, nas t#blgtk08#écolas): Encima de la Vía, Tomito, Puerto del Sonido, El Hierrol de Suexcelencia, El Niño de la Guía, Nigrano, Redondilla, Cambiados, Leemos, Santiago de Compuestilla, Negrera, Bu-yo, Santa María de Oiga, Cene...
Dito por O'Padín (03-06-2007 20:53)
2 Esquenciches a praza máis importante de LaCoru, "La plaza de María Gallina".

Por certo, estas cousas facíamolas meu ir#blgtk08#mán e máis eu e a Pontedeume sempre lle chamamos "Puente del Yo Me". Pero os vosos están millor traídos. Puentemedió é boísismo :-)))
Dito por Oskiña (04-06-2007 13:07)
3 Seguro que haberá mais para ir modernizando, pero hai que empezar pouco a pouco. Gustoume moito o de Buey Muerto (xa se me ocorrera pero esqueceume cando escribín o meu artigo), Puentemedió e La Plaza de María Gallina, e tamén o de Enci#blgtk08#ma de la Vía.

Por certo, quedan algúns coma Santa Eugenia de Ribera, Palmeras, Puebla del Caramiñal, Bueyro y Rianjo. En La Coruña temos a Calle Grifo de Negrera (Villa de Negreira), y en Arteijo, está el pueblo de Osero.
Dito por guemi (04-06-2007 17:54)
4 Quedáronme no tinteiro outras actualizacións ben curiosas, coma Me-lo-guisa por Guísamo, Montesauce por Montesalgueiro, la calle Grifo de Neg#blgtk08#rera por Villa de Negreira, Las Nogales por As Nogais, el Vientorrillo polo Ventorrillo, el Montecito polo Montiño, e Piedramuela por Penamoa
Dito por guemi (05-06-2007 11:32)
5 Perdón Padín... tomo nota:

Copiar 100 veces: Puentemedió,#blgtk08# Puentemedió, Puentemedió, Puentemedió, Puentemedió, Puentemedió,... XD
Dito por Suso (09-06-2007 01:02)
6 Sois gilipollas. Confundís unas cosas con otras. Puentedeume viene de Puente del Eume, y siempre se llamó así: PUENTEDEUME, nada de Pontedeume. Mi madre nació allí y lo sabe de sobra. Sólo que ahora cuatro gilipollas bloqueiros quieren cambiarlo todo. A ver si leéis un poquito, porque no tenéis ni idea de lo que decís. Santa Eugenia de Ribeira siempre se llamó así, Eugenia, no Uxía, y Ribeira, no Rivera. Sí, Ribeira, hace 40 años era "RIVEIRA", ¿qué os parece? Estáis traduciendo cosas que no tienen traducción, pero otras las han traducido los bloqueiros para ponerlo todo a su antojo, como estos ejemplos anteriores: Pontedeume y Uxía. A ver si os enteráis de que hay nombres que hace 40 años ya estaban en gallego, pues ese era su nombre, como Ponteareas y Boimorto. Nadie los puso en castellano. En cambio vosotros estáis intentando poner en gallego nombres de lugares que siempre se llamaron así, y no tiene lógica traducirlos al ga#blgtk08#llego, de la misma manera, repito, que hace 40 años nadie cambió nombres en gallego al castellano. Y Arteijo, siempre fue ARTEIJO. Lo de Arteixo es una moda bloqueira, sin más. PEDAZO DE INCULTOS! Por lo menos, traducid bien, porque Boiro es Boiro y punto, no tiene traducción al castellano. Villa no se refiere al grifo, sino a una población como tantas hay por España, Negreira no tiene traducción, y María Pita es María de la Cámara Pita, por lo tanto Pita es un apellido. Puerto del Son siempre se llamó así, tengo mapas de hace 40 años que lo demuestran, que demuestran esto que os digo, que los nombres que eran en gallego, en gallego se mantenían y nadie los cambió al castellano, como vosotros pretendeis hacer ahora, pero al revés. GILIPOLLAS! Así es que dejad de tratar de imponer vuestras gilipolleces, que así no vais a ninguna parte. INCULTOS!!!! Después salís de aquí y no tenéis ni idea de nada, ni de castellano ni de nada!
Dito por Ana (25-07-2007 21:20)
7 Señorita Ana, confunde vostede touciño con velocidade e galego con inglés. Tranquilicese vostede, que hoxendía estas cousas fanse de xeito democrático e legal, non como o seu amigo Paquito facía.

Pontedeume ven de Ponte do Eume, non de "Puente del Eume", porque aquí falouse galego dende ben antes que o castelán en Madrid, cando a península estaba chea de "moritos de mierda" deses que queren vir agora a "quitarnos el trabajo y follarse a nuestras mujeres". A súa nai educouna a vostede moi mal, porque se ben vostede coñece "Puentedeume" polas historias que lle puidese contar súa nai, eu coñezo "Pontedeume" de que son de As Pontes, por onde pasa o río Eume, que tamén se chamou sempre As Po#blgtk08#ntes e non "Los Puentes" como sacaría vostede por coclusión "lóxica".

Co de "Arteijo" si que acertou, só que de seguro que ha errar á hora de pronuncialo... [esta brincadeira vaille custar a vostede horrores entendela].

E volve vostede con "Riveira"... vexo que gosta do reintegracionismo [a ver se con isto entende o chiste anterior].

Veña, tome a vida cun pouco de humor señorita... reláxese, merque uns bos libros de lingua e historia e disfrute deles tomando un té á sombra; e de paso que lé pode adquirir vocabulario e pode chamarnos "payasos, retrasados, tontos, idiotas, memos" e todo tipo de lindezas, sen ter que recurrir seguido ó reiterado "gilipollas".
Dito por Suso (26-07-2007 17:41)
8 Pues sí, sois unos payasos, retrasados y demás. Y UNOS GILIPOLLAS. No tenéis ni idea de lo que decís. Y si, entiendo perfectamente el "chiste" que intentaste hacer. Y en cultura, no creo que me ganes. Lo de PUENTEDEUME no me lo enseñó mi madre, aunque por supuesto que mis padres me dieron una educación exquisita, empezando por la educación en la mesa, cosa de la que la mayoría de la gente carece, y es por donde empieza la educación. Y sí, siempre fue PUENTE DEL EUME. Y para tu información, dispongo de documentos que lo certifican, igual que PUENTES DE GARCíA RODRÍGUEZ era PUENTES y no PONTES. Te aseguro que mi madre es mayor que tú, que cualquiera de vosotros, GIL#blgtk08#IPOLLAS, y te aseguro que yo también soy mayor que tú y estoy más enterada de estas cosas que todos vosotros. No trato de defender, trato de culturizarte. Es lo que trato de explicarte, atontado! Que RIBEIRA siempre fue RIBEIRA, (pero SANTA EUGENIA, no Santa Uxía) y que NADIE durante el franquismo trató de cambiarle el nombre, al igual que a otros muchos pueblos. Lo que estaba en gallego, en gallego quedó. No es que estuviese en gallego, es que es su nombre, y punto. TODO LO CONTRARIO de lo que intentais hacer vosotros, que lo queréis galleguizar todo, BLOQUEIROS DE MIERDA! Respetad lo que siempre se llamó así, que no tenéis ningún derecho a cambiar nada, PAYASOS!
Dito por Ana (27-07-2007 13:58)
9 Por cierto, tu racismo me da ASCO. Con tus comentarios ya demuestras el tipo de "persona" (por decir algo) que eres. Seguro que eres también un maltratador de animales (me atrevería a decir que también de mujeres), y no te cortarías un pelo en pegarle una paliza a un gitano, un negro, un moro o un indio. Y seguro que también a un homosexual, hombre o mujer. Ah! Y las mujeres no son "tus mujeres", que lo sepas. No pertenecemos a nadie, ¿te enteras? Y menos a tipos como tú, ASQUEROSO. Nosotras nos#blgtk08# vamos a la cama con quien nos da la gana, no con quien tú y los de tu calaña queréis. Y aquí nadie viene a robarle el trabajo a nadie, no conozco a ninguna persona que hayan echado a la calle para darle trabajo a un emigrante.
Y aquí no es que se hablase el gallego, atontado! Aquí se hablaba una lengua que venía del romano, al igual que el castellano, que, aunque te pese, es idioma oficial y del cual deberías de estar orgulloso. Pero la verdad, gente como tú es ESPAÑA sobra. ME DAS ASCO.
Dito por Ana (27-07-2007 14:06)
10 Por favor, ana puedesme dar tu telefono para falar un poc#blgtk08#o contigo castellano na tu casa wapiña???

Dito por Ana_lover (27-07-2007 14:38)
11 Yo te estoy totalmente deascuerdo con la excelentísima persona que viene siendo mi ama#blgtk08#da Ana, a partir de hoy.

http://tangallegocomoelgazpacho.blogspot.com/
Dito por Jurjo (27-07-2007 14:42)
12 Eu também quero um troll espanholista no meu blog. Onde pides um modelo A.N.A. Suso?
#blgtk08#E até di verdade "Gete como tú en españa sobra!" Claro! Galiza is not Spain rulinha.
Dito por Fer (27-07-2007 14:51)
13 Si señorita, ten vostede unha exquisita educación ;) De feito tenme totalmente abraiado co seu extenso vocabulario, dunha finura e sutileza que raia o sublime canto dos anxos.

Tamén eu dispoño de documentos que certifican que a miña vila se chama Eume's Bridges, e documentos que chaman Lucus Augusta a Lugo, e documentos que chaman Londres a London, é abraiante o documentados que estamos ambos, non si??

Iso si... faga o favor de aclarárseme: "Sí, Ribeira, hace 40 años era "RIVEIRA"" e agora ven con "Que RIBEIRA siempre fue RIBEIRA". Tenme un pouquiño descolocado neste aspecto.

Os "bloqueiros" non sei quen son, a verdade, eu mais ben coñezo blogueiros, faríame o favor de aclararme isto? Graciñas! ;)

Maltratador de animais non sei se son... de pequeno cando ía alindar as vacas dirixíaas cun caiado... se quere rezo uns padrenostriños por danarlles a ialma ás vaquiñas. En canto ás persoas... a verdade é que son as mulleres as que me maltratan a min! XDD

E vexo que é vostede moi amiga de distinguir razas, non sei qué lle parecera virs#blgtk08#e un día conmigo de copas cos meus amigos: Yuusuke (Xapón), Néstor, Massiel, Jorge, Leo, Karen (Cuba), Majmir (Rep. Checa), João (Portugal), Peter, Ciaren (Inglaterra), Aitor, Txema, Pita, Eva, Vicky, Laura, Andrea, Elena (Galiza), Andrea, Iacopo, Stella, Elena, Mariantonia (Italia),... tamén podería presentarlle a Yoo Dong Goo (Korea), Brittany, Emer, Daniel (Irlanda), Abdullah (Marrocos),... en fin... que como suporá, cando non temos que facer xuntámonos unha panda de xente dende o máis negro até o máis pálido e imos a zouparlle a todo o que sexa diferente a nós.

Vexo que tamén é defensora dos dereitos dos homosexuais... eu como os vía iguais de sempre, pois como que non os diferenciaba do resto da xente... pero se quere pódoa levar por diversos garitos e preséntolle a amigos e amigas, qué lle parece? ;)

Se lle apetece, fágamo saber ;) E así saímos vostede e mais eu de carallada, e así facemos todo o que a vostede lle gusta: estar con xente doutras cores, falar castelán, respetar que os musulmáns non beban alcohol, bailar con homosexuais, botar polvos sen compromiso,...
Dito por Suso (27-07-2007 15:09)
14 Fer, eu teño o blog sen actividade (propia) d#blgtk08#ende hai un tempiño, se quere empréstollo ;)
Dito por Suso (27-07-2007 15:11)
15 Qué pandilla de ignorantes! jajaja!!! no tenéis ni idea de lo que decís! Sois cuatro matados! Le pese a quien le pese, GALICIA FORMA PARTE DE ESPAÑA, no es un país aparte ni nunca lo será. Una región, y gracias. ¿País? JAJAJA!!! Y dejaros de estupideces, porque domino tanto el castellano como el gallego, a la perfección, además de otros idiomas. Y no por ello pretendo que el gallego sea único y exclusivo! pandilla de retrasados! Y educación me sobra, sólo que con gentuza como vosotros, hay que hablar así, garrulos! Y no te vayas por las ramas, hablándome de documentos extranjeros que hacen referencia a pueblos de aquí! Ignorante! Sabes de sobra a lo que me refiero. Mira una cosa... y con tu extensa gama de amigos extranjeros, ¿hablas gallego? jajajaaa!!! ¿Y saben los comentarios y lo qu epiensas sobre ellos? Menudo cabrón debes de ser... Anda, cállate, que tú no saliste ni de tu pueblo! Y los bloqueiros, sabes de sobra que son los cabrones del bng (be ene ge) como vosotros, una pandilla de vagos sin oficio ni beneficio. Anda y que os den! Y si, me encanta conocer otras culturas#blgtk08#, hablar castellano, inglés, francés o italiano, respetar a los musulmanes (y demás razas) y toda su cultura, bailar con homosexuales y echar polvos con quien me dé la gana. Me encanta viajar y conocer mundo, me encanta el arte, la música (tengo carrera de piano, entre otros instrumentos toco violín, guitarra española, acordeón... y GAITA, mira por dónde! a ver quién de vosotros sabe tocar la gaita, ya que tanto presumís de Galicia!) Soy topógrafa, arquitecto e informática, entre otros muchos títulos. Así es que de cultura voy sobrada... Pero la gente como vosotros simplemente ME DA NAUSEAS. Pringaos!!! Lo que os jode es que no tenéis ni idea de castellano, y fuera de vuestro pueblo no tenéis donde caeros muertos, lo vuestro se limita a lo cerrado, y punto. Y os jode la gente que tiene cultura (el castellano es cultura), y deberíais sentiros orgullosos de pertenecer a España, de la misma manera que los demás nos sentimos orgullosos de pertenecer a Galicia, y no por ello llegamos a los extremos que llegais vosotros. Que os den! Ahí os quedais, cuatro matados de turno, jajaja!!!
Dito por Ana (27-07-2007 15:38)
16 Pois mire vostede por onde, que si que falo en galego con amig@s de Angola, Moçambique, Cabo Verde e do Brasil... de feito tiven unha moza brasileira grazas a falar galego :)

Si, os meus amigos si saben quen son e cómo penso, ó contrario que vostede... de verdade felicítoa por tódolos seus estudos, mais considero que alguén tan instruído debería estar liberado dos prexuízos comúns da sociedade... cáspitas! ;)

O BNG non sei que é o que pinta polo medio da conversa... falar galego=do Bloque?? Falar castelán=do PP?? Hui, hui, hui... e eu que sempre fuxin dos prexuizos...

Cómo sabe vostede o que viaxei e o que deixei de viaxar?? Prexuizos again?? De seguro que non viaxei nin a metade que vostede, pero co meu modesto presuposto e grazas a becas de estudos puiden estar en Inglaterra, Irlanda, Alemaña, Holanda, Bélxica, Canadá, Quebec, Franza, Euskal Herria, España, Portugal, Suiza... e para, agora teño ganas de ir a visitar a un amigo a Venecia, vixar a Escocia e á Bretaña e facer unha viaxe á Cuba cuns amigos nativos. Xa ve que non dou pra moito, pero fago o poido... polo de agora só sei falar galego, inglés e castelán ben, estou a mellorar o meu acento português e adquirindo vocabulario, o francés chapurréoo nada mais, e estou a aprender euskara, porque, como vostede dí, unha lingua é cultura. A ver se nun par de anos me decido a comezar co alemán. Ah, e verdade, tamén estou aprendendo italiano a distancia por medio de conversas con amigos, uso de diccionarios, xa sabe... esas parvadas que facemos os coitadiños coma min.

Sobre arte... mais ben gústame a música, de todo tipo, menos o chunda chunda. En canto á pintu#blgtk08#ra non son moi instruído, sei o que me ensinara unha mestra na escola, e logo o típico de ler algún libro e visitar museos, pero, se lle son sinceiro, aburrinme na National Gallery Londinense.

Eu sei tocar a flauta e a pandeireta, pero así pra troulear nada máis. Encántame o piano, pero o acordeón é un dos meus favoritos ;) A gaita tócaa meu curmán, eu bailo, hehe.

Eu son estudante e traballador, dese de ETT, xa sabe... a eterna miseria dos que non temos tantos títulos coma vostede, pero bueno... imos tirando como podemos pola vida, aforrando pra facer algunha pequena viaxe. Iso sí, eu en cultura non vou nada sobrado... de feito, daría todo o que sei pola metade do que ignoro; mire vostede, así de tristes son as cousas.

Eu de feito non teño nin onde caer morto no meu mesmpo pobo... menos mal que está a baixar a vivenda, que senón... xa sabe, eu son deses que saen nos telediarios que se tiran 50 anos hipotecados.

Eu de feito síntome máis orgulloso de ter amigos de tantos países, cada un coa súa cor, os seus costumes, as súas crenzas, a súa lingua, etc. que de ser español ou galego ou chinés. De feito dende o meu punto de vista as persoas son máis importantes, e é Galiza a que pertence aos galegos e non os galegos á Galiza, a terra é de quen a traballa, e non o que traballa pertence á terra... porque se nos poñemos nesta prerrogativa podemos rematar coma na Rusia zarista, sendo todos serbos da gleba, na Alemaña fascista, sendo todos membros do sistema nazi ou na China comunista, na que o propio corpo das persoas pertence ó Estado.

Ben Ana, agora xa nos coñecemos, cando queira tomamos ese café ;)
Dito por Suso (27-07-2007 16:15)
17 Lo de la Ana esa es una broma que tiene gracia una o dos veces, #blgtk08#pero más? Porqué se le permite insultar LAS VECES QUE QUIERA???
Dito por visitante (27-07-2007 18:42)
18 visitante, a resposta é ben sinxela. Este blog é meu, e son firme defensor da liberdade de expresión.

Podería limitarme a censurá-lo comentario, e ninguén sabería que existe xente que pensa coma Ana... pero é moi importante que se saiba que hai xente así, que aínda existe este tipo de mentalidade.

E os comentarios aquí ficarán, para que Ana os poida ler unha e outra vez, para que se vexa reflexada a sí mesma, para que compare o meu tono co seu... confío en que algún día madure e se arrepinta de ter dito tantas parvadas en tan pouco tempo, de ter que recurrir unha muller segundo e#blgtk08#la mesma tan ben educadica ó insulto continuamente ante a falla de argumento.

Ana di que é unha muller moi viaxada e instruída, pero desborda prexuizos e tópicos por todos e cada un dos seus poros... eu, sendo que nin teño tantos estudos nin viaxei tanto coma ela di, descarregueime deles dende o día que saín de viaxe fóra e me tiven que amañar os meus particulares problemas con 14 anos nun país estranxeiro sen que me solucionasen todo os meus pais.

Se eu lese algunhas cousas que dicía hai anos realmente avergoñaríame e rectificaría, confío en que Ana teña a valentía de rectificar.
Dito por Suso (27-07-2007 19:36)
19 Da gusto velas lindezas que Aniña ten. Jejeje, aquí pasoume máis que no #blgtk08#meu eh! Gustaríame saber quen está detrás dese pseudónimo... un bicazo!
Dito por Anxélica (27-07-2007 20:54)
20 Puff! Desconecto un par de meses e que revolta me encontro! Esta Ana é toda unha xoia. Mira que dicir que o Pita, de María Pita, é un apelido. I eu que pensaba que lle chamaban así pola súa cobardía. Que pouquiña retranca. Ahí é donde se not#blgtk08#a ós que galegos de verdade. Na retranca. Porque non se pode aprender nin traducir. Por moita arquitectura, topografía ou informática que teña estudiado. Iso é formación, non cultura nin educación, do que parece que anda tamén algo escasa.
Dito por guemi (04-10-2007 13:48)
21 Mi correo es: fernandoparapipa@hotmail.com

Soy un ciudadano de bien tan galle#blgtk08#go como el gallego.

Agregadme!! Fernando Parapipa, os enseñaré mis tetitas ;)
Dito por Fernando (22-02-2008 16:22)
22 Hola. Aunque el lenguaje de Ana está fuera de lugar, opino que hay ciertos nombres propios que no se deberían galeguizar como los de personas: véase Juan Florez; por lo demás creo que los nombres genéricos (como Calle/Rúa#blgtk08#) podrían quedar así, de las dos formas.
Eso sí, me ha hecho mucha gracia los símiles que pones castellanizando otros nombres como Zapatera o Roble. A mi me gusta más San Ginés que Sanjenjo que no sé de donde sale.
Dito por david (02-03-2008 02:19)
23 Quien escribe cosas como esta se autorretrata, en su incultura, en sus prejuicios, y en su intolerancia.

"Y aquí no es que se hablase el gallego, atontado! Aquí se hablaba una len#blgtk08#gua que venía del romano, al igual que el castellano, que, aunque te pese, es idioma oficial y del cual deberías de estar orgulloso. Pero la verdad, gente como tú es ESPAÑA sobra. ME DAS ASCO."
Dito por Garrulo Paleto Galegofalante (06-05-2008 10:05)
E ti que pensas disto?
Venho a ser:
Correio-e: (Nom aparecerá publicado)
URL: (Debe começar por http://)
E digo eu:

(Introduza o código da imagem)
© by Abertal
"Se aínda somos galegos é por obra e gracia do idioma"
(Castelao)


Apoiamos a Candidatura do Patrimonio Inmaterial Galego-Portugués


Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.