Os de Noriega de Mondoñedo


BLOGUE ADICADO A ANTONIO NORIEGA VARELA. NA FOTO MANUEL FERNÁNDEZ-NORIEGA, FILLO DO POETA E MAIS A SÚA DONA


Para saber máis deste mindoniense preme eiquí e agrégame a túa lista de contactos:
galopindamaria@yahoo.es
 Seccións
 FOTOS
 Enlaces Web
 Busca por calquer elemento nesta bitácora
 Atopar blogues galegos
 Arquivo
 Artigos anteriores en portada
 Artigos destacados

Déitoos comigo na cama...
Déitoos comigo na cama...

Déitoos comigo na cama,
doulles chuchos no fuciño,
e críoos a biberón,
coma si foran meus fillos.

Ánimas e San Antonio
mos defendan: ¡dous ranchiños,
que trouxo a muller da feira
do nove!; chiniño, ¡chiino!...
Comentarios (0) - Categoría: A NORIEGA VARELA(Galego) - Publicado o 04-07-2008 18:01
Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame del.icio.us digg Fresqui
Fale meu bisavó
Fale meu bisavó

O que a Galicia mal queira
pode vivir sosegado:
fun o vinteoito a feira
e non vin unha monteira,
nin un dengue colorado.

Quezais alguén non me crea:
os sombreiros de Sevilla
están de moda na aldea,
e n´hai bonita nin fea,
que non chufe coa toquilla.

Pon medo, así eu teña a Dios:
na vida de meus avós
un mantelo ¡era un tesouro!
e menos dunha onza de ouro
non se mercaba un dos bos.

Agora campa o percal,
i algunhas, que nin para sal
teñen un carto no peto,
visten ¡que meten respeto!,
i hastra se enfouzan con cal.

Os mozos son máis profanos:
¡queren parecer xitanos!,
i aí en Vilamor xa se usa
un gargallo dunha brusa
que envolve a sete peisanos.

A lengua de Rosalía,
rico caudal de harmonía
que prendou a Castelar,
moitos n´a saben falar,
i os máis non lle teñen pía.

Si hai quen non val un pitillo,
nin sementa un grau de millo,
nin ha de heredar un rego,
¡e dálle azoutas ó fillo
para que non fale en gallego!.

¿E n´é tristura maña
ver que a mocedá se apaña
co vïolín dunha cega
e deixa a gaita gallega
entre as uces da montaña?.

¡Canta derruba se ve!:
figurando o que non é,
un pelellón do lugar
vai á vila para tomar
cos bachileres café.

Unha lexía escumosa,
com´os coscos, a graciosa,
que sabe a puntas de agullas,
i é rosmona, para armar bullas
tróuxoa o demo á terra nosa.

Vilengos, non sei si o conte...:
para tantear como pica
probeina aló na do Monte,
e ¿vedes? ¡auga da fonte
cunhos polvos da botica!.

En canto de ergue-la perna,
iban ver medrar os trigos,
e fuxían da taberna,
¡aqueles vellos de cerna
com´a freba dos caxigos!.

Ora si iba de camiño
un home e vía o loureiro,
pés pró mesón, i engordiño
botaba un neto dun viño,
¡que lle roncaba o calleiro!.

Para un rapaciño aldeán
era a festa do San Joán
si lle cocían a bola;
¿agora un guiche da escola?:
¡fúmalle as tripas a un can!.
Non hai quen faga un labor:
¡cantos marchan no vapor,
mozos do val e da serra,
que van deixar noutra terra
a virtú do seu sudor!.

¡Non!, naquel tempo pasado
non era tan desleigado
quen por un Creso se tiña,
si daba o leita a vaquiña,
i abría sucos co arado.

A boa fe tampouco dura:
non precisaba escritura
o que prestaba diñeiro,
nin se vía un xornaleiro
entre as gadoupas da usura.

I había menos malicia:
un lamote de Galicia
tremaba com´o vincalllo
diante as barbas dun godallo,
que lle azapurra a Xusticia.

Pode a Igrexa verquer praanto:
naqueles tempos, que eu canto,
si iban meus avós de festa,
nin o can ulía a cesta
antes de tomar o santo.

Dóiame ou non, eu ben vexo
o que hoxe pasa: no adrexo
entran picando o cigarro,
e xúntanse ó pé do carro
que trouxo para alí o pelexo.

Acabouse a cortesía:
teñen dous unha porfía,
polo valor desta palla,
e xa sacaan de naballa
no mellor da romería.

¡Adios copriñas!, n´hai nada:
a parexa namorada
tirou coa sinxel fouciña,
que non se cegaba axiña
porque era ben afiada.

Eses gallardo brañegos
que contestaban ós cegos
i atestaban ás rapazas,
no parolar e nas trazas
pouco amostran ser gallegos.

E non vexo no feirón
o chairego farfantón
i a carpazona xentil,
que nas trenzas o mandil
le entricaba o corazón.

Facendo cruces no chau
coa súa moca, o peilau
¡aganchaba por vencela!;
pero respondíalle ela
calcándolle ben a mau.

...................................
...................................

¡Todo aló vai!; si é ilusión
procramar a tradición,
cando hastra os cas lle fan guerra;
letrados da miña terra,
deliria o vello, ¡perdón!.

Comentarios (0) - Categoría: A NORIEGA VARELA(Galego) - Publicado o 04-07-2008 17:47
Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame del.icio.us digg Fresqui
As froliñas dos toxos
Quero expresar publicamente (e que endexamais esquecerei netramentras viva) o meu fondo agradecemento e agarimo a Ana María Fernández-Noriega Almansa pola fermosísima actuación que nos adicou fai un ano na homenaxe ao seu pai Antonio Noriega Varela, co gallo de lembrar os sesenta anos do seu pasamento:

As froliñas dos toxos

¡Nin rosiñas brancas, nin claveles roxos!
Eu venero as froliñas dos toxos.

Dos toxales as ténues froliñas,
que sorríen, a medo, entre espiñas.

Entre espiñas que o ceio agasalla
con diamante-las noites que orballa.

¡Oh do iermo o preciado tesouro!:
as froliñas dos toxos son de ouro.

De ouro vello son, mai, as froliñas
dos bravos toxales, ¡das devociós miñas!...


Comentarios (0) - Categoría: A NORIEGA VARELA(Galego) - Publicado o 02-07-2008 16:21
Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame del.icio.us digg Fresqui
A bendición da mesa
Bendición da mesa
Bendecíde-nos, Señor, a mesiña que puxémos, i-abastámos, segundo a vosa vontade, e, como un invisible convidado, non vos separedes xamáis da nosa beira.
Estes sabrosiños froitos a os vosos campíñol-os debemos, que están aseñoreados por tanto ceio.
Ós vosos deleitosos campiños, que fan a nosa humanidade tan mesquiña, tan probe, sempre que os atravesamos.
O pan mudache en Carne, i-en Sangre volvích-o viño…
Torna as nosas paroliñas en amores, e no nos falte, cando d´eiquí sallámos, a limosna dun voso recadiño, s´inda daquela fósemos desencamiñados. Para que nosa Señora, a Virxe María, nos vexa axuntadiños na vosa paz eterna, sempre nova.
¡¡Trál-as tempestades!!
Ramón Suriñach Sentíes

Prosa do escritor catalán traducida por Antonio Noriega Varela.
Comentarios (0) - Categoría: UN POUQUIÑO DE TODO - Publicado o 01-07-2008 18:10
Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame del.icio.us digg Fresqui
© by Abertal
© Edición e deseño de José López Fernández (Pepe de Noriega). Este blogue é un sitio co exclusivo fin de difusión cultural. Todos os artigos que integran este espazo foron editados de forma gratuita o mesmo que a inclusión dos iconos da web na parte superior da portada. As imaxes incluidas proceden de diversas fontes e responden á soa finalidade de acompañar o contido cultural deste sitio.

---LEMA---

A normativa lingüística destes contidos?: quen fai algo aplica a súa. Porque o que escribe en galego por mal que o faga, pon algún grau de area na moreada. Porque di un dito: Axuntando pingotas formas un cirio.
(Benito Losada)
-SEÑALADÍSIMO AGRADECEMENTO- (PARA DANIEL FERNÁNDEZ-NORIEGA) A MIÑA MAIS FONDA ADMIRACIÓN E ESPECIAL AGRADECEMENTO POLA SÚA EXQUISITA E LOUVADA LABOR QUE DENDE ARESTORA PASARÁ A FORMAR PARTE DO MEU PATRIMONIO SENTIMENTAL. AGARIMOSÍSIMO INSPIRADOR DA HOMENAXE AO NOSO SEMPRE LEMBRADO ANCESTRO, QUE EN TODO MOMENTO TANTO NOS EMOCIONA E ENDEXAMÁIS ESQUECEREI
-VERSIÑOS DESTACADOS-
DOCE PRIMAVEIRA

A Dulce Mª Fdez-Noriega Balsa

Olla as folerpas nas cumes das montañas,
(pois non hai primaveira sen marzexadas)
e os tortos carreiros das frolidas brañas
que as pucharcas enfeitan cando hai xeadas.

Oh! Loado sexa Deus! que ainda a miña lira
(nai e natureza) tánguelle ó herbal,
á brétema da serra que co ar xira
i á ténue luz entre os gromiños do 'Pombal'.

Nas Bretañas, ás verdiñas carballeiras
-sen máis frores que as enxebres 'dedaleiras'-
píngalles na carriza a rosadiña.

E, así e todo, Oh! Dulce María,
¿non é ledicia esmelgala algarabía
do malvís que liba nunha fonteliña?.
¿E QUE É DA 'Montañesa'?

A Santiago e Daniel Fdez-Noriega
('...dous pedaciños do corazón')

Chegou un da parentela
polas noviñas guiado
con unha tarta que é pra ela

xa que a musa algo festexa
e dende que veu pra baixo
polos parentes rabexa.

[...]É no Nicomedes Pastor.
Galdo, Boimente, Viveiro[...]
todos a honrar ó 'Cantor'.

Lediñas voces cantaron
o 'Tenuis Pluvia' editado;
que ben nos agasallaron!.

Vinte no 'Pazo das Musas',
fuches 'A Voz dos Carraos';
naide che puxo excusas!

e deixounos ben servidos
quen falaba ca montaña.
Xa son sesenta anos idos!.

NO MAIS ALTO CUMIO DO MEU AGRADECEMENTO E PARABENS A SANTIAGO FERNÁNDEZ-NORIEGA POLA SÚA VIZOSA E LEDA RELACIÓN CON TODA A XENTE COMO COORDINADOR E PORTAVOZ DE TODA A FAMILIA NORIEGA. ERES UN XENIO... MARABILLOSO!

MIMOSIÑAS

A Manuel Fdez-Noriega
(Fillo do Poeta da Montaña)

Sorteando os rigores do inverno
frolecen as sinxelas mimosiñas
nos aspros lugares agochadiñas
prantándolle cara ás leis do inferno.

Entre augas e orballadas sen goberno
arrecenden as pompas mareliñas
nos eidos das montañas e mariñas
de inquedo desacougo sempiterno.

Enféitase o Entroido de margaridas,
(pequeniñas manzanillas belidas)
que aínda dan os soutos na primaveira.

As requintadas pantallas doutrora
non hai piniqueiro que as leve agora,
nin nas polavilas hai quen as queira.