Finalmente o blogue foi exonerado pero non "indultado" por unha das partes implicadas. E por un rogo desta persoa, continúa pechado.

Ábresen logo dous novos na escola:

Normalización Lingüística e

E. Física Campolongo


O meu persoal é:

Milprimaveras


15-04-2012

A polémica pancarta xa está no cole



De 5 de octubre de 2011

Defensa do Ensino Público


Iniciativa Sermos Galiza

Lois Pereiro

X.M. Pintos

O galego na Admin. Educativa
De



Normás ortográficas do Galego





Decreto do Galego 79/2010

O noso perfil
 CATEGORÍAS
 RECOMENDADOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

Desleigado
DESLEIGADO-A adx. Dise da persoa que non garda ningún sentimento afectivo pola súa terra, familia, xente, etc; desarraigado, descastado, desenraizado

(Gran Dicionario Xerais da Lingua).

Ver palabra nun artigo.

Parte do artigo:

... a) O galego é endémico na miña familia. Son portador pero, grazas a Deus, herdeino a través do alelo recesivo. Convivo con ese xen sen máis problemas, pois non se manifesta. Porén, teño varios parentes nos que o galego é dominante e por iso facemos o imposíbel para que non llelo transmitan aos seus fillos. Hemos estado trabajando en ello… todos estes anos...

... b) Son político, ostento un cargo público, son responsábel da área de normalización lingüística dunha Deputación… e non falo galego. Problema? Ningunito. Por que? Porque “en mi casa se habló gallego de toda la vida…”. Que significa isto? Pois que xa os meus devanceiros se sacrificaron, xa falaron/falan galego por min. O galego é unha peaxe de por vida, algo incómodo, un lastre, algo que non che permite avanzar na sociedade… Abonda con que esa cruz a levaran os meus pais e os meus avós. Eles eran pobres e atrasados, eu xa non. Eu son requetelista/o e por iso falo castelán e chupo cartos desta institución que me encargou promover o galego. Para lista eu! ...





Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 06-10-2011 11:29
# Ligazón permanente a este artigo
Refráns sanxoaneiros
DITOS E REFRANS.

Son frases feitas, en prosa ou verso, baseadas na observación dos fenômenos naturais e que a sabiduría humana proverbia, dun xeito categórico a filosofia popular. Os principais refráns sanxoaneiros recollidos din:

- En san Xoán, as bruxas fuxirán.
- Sálvame lume de san Xoán, para que non me trabe, nin cadela nin can.
- Na fogueira de San Xoán, todos caen ó chan.
- A noite de san Xoán, pasaralo ben, e o día seguinte, mal.
- Na noite de san Xoán, non te deites ata a mañá.
- No san Xoán, na palangana cagarán.
- Se queres roubar un portal polo san Xoán, come moito e sobre todo pan.
- Na noite de san Xoán rapaz, rouba portais si eres capaz.
- En san Xoán, cardos dan.
- No san Xoán, peras na man.
- No san Xoán, as peras caen ó chan.
- A auga de san Xoán, tolle o viño e non da pan.
- No san Xoán, fouciña na man.
- Os allos postos no san Xoán, son dentes de can.
- Cebolas en san Xoán, cagallas de can.
- Na noite de san Xoán, bebe viño e come pan.
- Polo san Xoán, a sardiña pinga no pan.
- 0 coello polo san Xoán, e o pavo polo Nadal.
- Quen auna (xexuna) polo san Xoán, é tolo ou non ten pan.
- Mañás de san Xoán unhas corren e outras van.
- En maio, déitome e caio. En san Xoán, déitome no chan.
- Na noite de san Xoán, fai o que todos fan.
- Polo san Xoán, as nove co día darán.
- Polo san Xoán, a vella preguntará, cando virá o verán.
- 0 dia de san Xoán, ó o día máis longo do verán.
- Polo san Xoán, calquera burro gaña o pan.


Fonte Orixinal: Carlos Villaverde Román
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 24-06-2011 08:15
# Ligazón permanente a este artigo
Verbas de X.M. Pintos-Casamento con Luísa Coumes
Estas expresións que a continuación imos comentar son do poema :

" DÁNDOME PARTE FAUSTINO DOMÍNGUEZ DE SU CASAMIENTO CON LUÍSA COUMES GAI LE CONTESTÉ EN 13 DE MARZO DE 1843 A LA SUYA DEL 6 DEL MISMO LO SIGUIENTE"


Do pontevedrés X.M. Pintos (un dos grandes precursor do Rexurdimento Galego). En boca de moitos o máis importante.

Recollidas, as expresións, na "Obra Poética Diversa" publicada en PDF na páxina web do Consello de Cultua Galega, e que mesmo se pode descargar.

O poema coas aclaracións comeza na páxina 113 no PDF


* - “Andar ás turras” . Enredar, andar a xogar.


* - “Quen co demo cava a viña, vendima a viña co demo” . O que fai maldades recibirá en pago maldades.


* - “Lavercos”. Maliciosos, pillos, trangalleiros, tramposos (cun certo sentido erótico)


* - “Laverquiñas*”. Mulleres de vida lixeira.


* - “Abrir coroa”. Facerse cura


* - “Triscas” Reloucos, reunións divertidas (moitas veces de xente nova) onde se fai barullo, ruídos ao comer froitos secos ou cos pés.


* - “Andar catando nas uvas sen deixar acio enteiro”.“ Que teñen relacións amorosas con moitas mozas distintas.


* - “Sen migalla de proveito”. Sen comprometerse nunca en serio.


* - “Sétimo sagramento”. O matrimonio.


* - “Coquiños”. Arrumacos, meiguerías, agarimos ou enredos que fai o neno con acenos e sons.


* - “Fontes da vida”. Mamas, tetas.


* - “Mirando para a folla xa se coñece ó pereiro”. Vendo como sodes exteriormente xa se coñecen as vosas cualidades”.


* - “Non te babes”. “Disimula o gusto que che dá ver o ben que o fixeches”


Laverca, paxaro.

Máis paxaros

Máis refráns, ditos, palabras ...
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 10-04-2011 09:54
# Ligazón permanente a este artigo
Refráns da andoriña
Xa pasou o San Xosé (19 de marzo) e xa escomezan a vir as anduriñas. O bo tempo achégase de novo ás nosas terras. Aquí temos uns refráns da andoriña. Ver tamén refráns de marzo.

* Día de san Xosé, primeira andoriña se ve.

* Amigo polo seu proveito, andoriñas no teito.
* Andoriña arrente da auga, choiva na cama.
* Andoriña que alta voa non teme que chova.
* Andoriña que voa arrentes da terra, chuvia venta.
* Andoriñas arrente da auga, chuvia por palla.
* Andoriñas arrentes da auga, chuvia na praia.
* Caga máis un boi que cen andoriñas.
* Entre san Xoán e san Pedro, vén o pan ó vencello.
* Máis caga un boi que cen andoriñas.
* Máis come un boi que cen andoriñas.
* Nin un dedo fai man, nin unha andoriña fai vran.
* Por san Raimundo a andoriña vén do outro mundo [3].
* San Raimundo, a andoriña trai do outro mundo.
* San Reimundo tira a andoriña do outro mundo e san Cebrián vólvea a levar.
* Se queres saber cando é abril a andoriña viracho dicir.
* Unha andoriña non fai vrau.
* Unha andoriña soila non fai verau
* Vale máis unha cagada de vaca que cen de andoriñas.


Máis refráns.


Máis en Milprimaveras.
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 20-03-2011 12:07
# Ligazón permanente a este artigo
Refráns de xaneiro

Coñeces algún outro refrán deste mes? Se así é podes engádilo nos comentarios para compartilo con tod@s.


Nós xa atopamos estes. Se non sabes o que quere dicir algún podes preguntalo e intentaremos aclararcho o máis axiña posible.


“A auga de xaneiro cada gota vale un diñeiro.”

“A auga de xaneiro, todo o ano ten tempero.”

“A flor de xaneiro no chega ao froiteiro.”

"A auga do mes de xaneiro mata ó usureiro"

"A sardiña no xaneiro, cúspelle a barba a un mariñeiro"

"Amor o primeiro, e a lúa a de xaneiro"

"Cando as ras cantan no xaneiro, sinal de fame no eido"

"En xaneiro, visita o outeiro; se ves verdegar, ponte a chorar; se ves terrexar, ponte a cantar".

“En decembro descansar, en xaneiro traballar.”

“En xaneiro sabe a berza vella a carneiro.”

“En xaneiro, mellor carballo que castiñeiro”.

“En xaneiro, pon o alleiro.”

“Entre Nadal e xaneiro, inverno verdadeiro.”

“Nadal e xaneiro, fan o inverno enteiro.”

“No mes de xaneiro, pon os pés no braseiro.”

"Por xaneiro, o ferreiro vale carneiro"

“Polo san Vicente, planta os nabos da semente.”

“Polo xaneiro verán, nin palla nin gran”.

“Poucas chuvias en xaneiro, enchen o canleiro"

“Tronos en xaneiro, mortandade no reino.”

“Xaneiro mollado, febreiro transtornado”

“Xaneiro quente, trae o demo no ventre.”


Máis de xaneiro no Refraneiro.
Comentarios (3) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 08-01-2011 10:52
# Ligazón permanente a este artigo
Chuvia, poalla, borralla , trebón ...
Das máis de 70 palabras que temos sobre a chuvia, cal é a que máis che gusta?

Chuvia: precipitación en forma de pingas

Variantes dialectais: choiva, chuva, chuiva.

Os nomes dependerán, da zona ou comarca, segundo vaia acompañada con neve, con vento, segundo a intensidade, etc. Deixamos aquí unha pequena clasificación que fixemos das atopadas na páxina web www.ogalego.eu.org Na mesma páxina temos ditos, refráns, adxectivos e verbos relacionados, e outras curiosidades sobre a chuvia.


Chuvia miúda e pouco intensa: babuña, babuxa, barbaña, barbuña, barbuza, barrallo, barrufa, barrufo, barruñeira, borralla, borrallada, chuviñada, chuvisca, chuviscada, froalla, lapiñeira, marmaña, poalla, poallada, poallo, poalleira, zarapallada, zarzallo.

Chuvia miúda e de pouca duración: orballada, orballeira, orballiscada (poquísimo tempo)

Chuvia miúda e pouco intensa mesturada con néboa: barruzo, breca.

Chuvia fina persistente: balloada, barruzada, morriña, morriñada, orballo, patiñeira, patumeira.

Chuvia repentina, intensa e curta: basto, bátega, bategada, cebra (acompañada con vento), chuviñeira.

Tromba de auga forte e intensa, tormenta: Arroiada, Ballón, bategada, chuvieira, torbón, treboada, trebón, torbada, torboada.

Chuvia forte e con vento: brea, cifra, ciobra, chuvascada, chuvasco, zarracina (con forte vento)

Chuvia moi abundante e intensa: diluvio, dioiva, dioivo.

Choiva forte e intensa, tromba de auga forte e intensa, chuvia repentina, intensa e curta: chaparrada, chaparrazo.

Sarabiada forte: cebrisca

Temporal de chuvia e neve con vento forte: cebrina, cebrisca.

Trebón de auga fría con vento ou neve miúda: calistro, corisco, coriscada.

Outras :


Decembra: chuvia forte e prolongada habitual en decembro

Escarabana: auga moi fría con sarabia

Marceada: tempo con claros e chuvias propio de marzo

Mera: chuvia moi fina que se desprende da néboa mesta

Salseiro: pingas de auga que producen unha néboa mesta provocada polo vento na superficie do mar

Torba: auga de chuvia mesturada con neve fina

Xistra
: chuvia e neve con vento moi frío

Máis no artigo "Chove sobre mollado", do blogue O Refraneiro.

Chove en Santiago


Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 08-01-2011 09:46
# Ligazón permanente a este artigo
Refráns do Nadal
As chuvias de Nadal, non fan mal.

Bo ano, Nadal soleado

Cada cousa no seu tempo, e os nabos no Advento.

Cando o Nadal nada, sinal de boa anada.

Castañas en Nadal, saben ben e prestan mal.

Decembro mollado, xaneiro xeado.

Día de Santa Lucía, enchente de auga ou de sardiña.

Díxolle o neno a san Xoán , de ti a min menguarán, de min a ti medrarán.

En decembro descansar e en Xaneiro traballar

En decembro moita auga, en agosto lumes

En Nadal todas as cousas andan mal.

En Nadal, inverno a caroal. (Moi intenso)

Entre Nadal e xaneiro inverno verdadeiro.

Fías de Nadal, nin tecedeiras fan.

Friaxe no Nadal, non fai mal.

Nadal chuvioso, xaneiro ventoso.

Nadal chuvioso, xaneiro ventoso.

Nadal mollado, xaneiro xeado.

Nadal novo, fonda ben o arado e Nadal escuro, sementa no duro.

Nadal sen porco non veñan moitos.

Nas oitavas de Nadal o que aforra ben se val.

Nadal e xaneiro fan o inverno enteiro

No mes de Nadal, a carón da lareira vaite sentar.

O día de Santa Lucía mingua a noite e medra o día.

O que queira ter bo allal pránteo no nadal.

Os allos polo San Silvestre, nin nados nin na reste.

Pascuas enxoitas, nin poucas nin moitas.

Pola Concepción ningunha galiña pon.

Pola Santa Lucía deita túa galiña

Pola Santa Lucía mingua a noite e medra o dia.

Pola Santa Lucía, some a noite e medra o día.

Polo Nadal cada ovella ao seu curral.

Por Santa Lucía a pata dunha Galiña.

Por Santa Lucía ao salto dunha pulga medra o día.

Por Santa Lucía, mingua a noite e medra o día.

Por Santos e Nadal, o inverno caroal.

San Silvestre, meigas fóra.

Santa Lucía o máis pequeno dos días.

Santo Tomé agarra o cocho polo pé.

Se a noite de Nadal hai luar, lembra ben para sementar.

Se Nadal nada, sinal de boa anada.


# A Concepción de María celébrase o 8 de decembro.
# ↑ Santa Viviana, 2 de decembro.
# ↑ San Tomé, 21 de decembro; San Matías celebrábase o 24 de febreiro, se ben actualmente trasladouse ó 14 de maio.
# ↑ Santa Lucía, 13 de decembro.
# ↑ San Nicolao, 6 de decembro.
# ↑ Santa Baia, 14 de decembro.
# ↑ Santa Eulalia é unha forma culta por santa Baia, de introdución recente por cadrar co castelán.
# ↑ San Silvestre, 31 de decembro.
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 13-12-2010 21:45
# Ligazón permanente a este artigo
A orixe da palabra Panxoliña
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 11-12-2010 16:34
# Ligazón permanente a este artigo
Glosario da cociña galega

Entrar no "Glosario da cociña galega" do cociñeiro galego Paco Feijoo relacionado coa cociña.


Glosario recollido no bloque da "Profa":

A profa: Glosario de cociña de Paco Feixó
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 10-12-2010 20:00
# Ligazón permanente a este artigo
A orixe do topónimo Compostela
Comentarios (0) - Categoría: Refráns, palabras. Sementámol@s. - Publicado o 02-12-2010 23:28
# Ligazón permanente a este artigo
1 [2] [3] [4]
© by Abertal
Estadisticas y contadores web gratis
Contadores Gratis