Deixámosche un acceso á súa páxina na RTP (Radio televisión portuguesa) para que poidas coñecelos.
A páxina está dividida en varias seccións:
A.Histórias dos patinhos (aventuras)
B.Jogos dos patinhos (se picas nesta sección poderás xogar con eles)
C.Estúdio de son do Patolas (desde aquí poderás escoitar tres músicas moi, moi coñecidas: Vamos dormir, Noite feliz e Machadinha. Recomendámoschas)
D.Desenhos dos patinhos: Poderás pintar os debuxos
Este grupo portugués está tendo un grande éxito con esta música que fala da situación actual das xeracións máis novas.(Incluso hai quen os compare con o Zeca Afonso. Parécenos unha comparación, no mínimo, esaxerada.
O venres 29 de abril poderás velos en Ourense, na praza de Santa Eufemia.
Propoñemos que te informes do movemento da GeraÇão à rasca.
Aquí tes a letra
Deolinda - Parva que sou
Música e letra: Pedro da Silva Martins
Sou da geração sem remuneração
e não me incomoda esta condição.
Que parva que eu sou!
Porque isto está mal e vai continuar,
já é uma sorte eu poder estagiar.
Que parva que eu sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.
Sou da geração ?casinha dos pais?,
se já tenho tudo, pra quê querer mais?
Que parva que eu sou
Filhos, maridos, estou sempre a adiar
e ainda me falta o carro pagar
Que parva que eu sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.
Sou da geração ?vou queixar-me pra quê??
Há alguém bem pior do que eu na TV.
Que parva que eu sou!
Sou da geração ?eu já não posso mais!?
que esta situação dura há tempo demais
E parva não sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.
O jornal norte-americano ?The New York Times? elegeu Guimarães como um dos 41 destinos a visitar este ano, considerando a cidade minhota ?um dos pontos culturais emergentes da Península Ibérica?.
Guimarães foi considerado ?um dos pontos culturais emergentes da Península Ibérica?
O jornal publicou uma reportagem sobre locais passíveis de levar turistas ao ?fim do mundo?, selecionando 41 locais, desde praias no México às montanhas do Kosovo, passando por Londres, Singapura, Milão e Guimarães, entre outras cidades e locais de todo o mundo.
Noticia do día 2 de xaneiro no xornal portugués Público (podes consultala aquí)
Oito sindicatos da educação da Galiza, Espanha, exigiram ao Governo regional a inclusão do Português como segunda língua estrangeira opcional no ensino secundário e a abertura de vagas para professores especialistas em língua portuguesa. A exigência, expressa numa carta dirigida ao director-geral de Educação, Formação Profissional e Inovação Educativa da Junta da Galiza, é partilhada pela Associação de Docentes de Português na Galiza (ADPG).
Xoan Montero, da ADPG, disse anteontem à Lusa que "faz todo o sentido" o Português ser incluído nas opções para segunda língua estrangeira no ensino secundário, lado a lado com o Francês e o Alemão, face "à proximidade e às históricas relações" entre a Galiza e Portugal. "Além disso, nós defendemos que o Português deve ser leccionado por especialistas em língua portuguesa e não por especialistas em galego, como acontece actualmente", acrescentou.
A ADPG exige, assim, que o Governo da Galiza abra vagas para professores de língua portuguesa e crie também uma lista de substituição com docentes especialistas na mesma disciplina. Segundo Xoan Montero, neste momento haverá cerca de 800 alunos a estudar Português na Galiza, distribuídos por 27 liceus.
Na carta enviada ao Governo regional, os sindicatos referem que há um "aumento constante" do número de alunos que deseja estudar Português, pelo que "é necessário incrementar a oferta" para poder responder às novas exigências educativas. Lembram que a língua portuguesa é falada no mundo por mais de 200 milhões de pessoas e sublinham que a Galiza" tem uma vantagem competitiva nesta área em relação às restantes autonomias", face à "vinculação histórica e institucional a nível europeu" que tem com Portugal.
Inauguramos esta sección porque este ano organizaremos, en colaboración coa biblioteca, unhas pequenas xornadas sobre Portugal.
En realidade, xa a inauguramos o ano pasado coa noticia da morte de Saramago.
Podiamos comezar de moitas maneiras, pero escollemos facelo con esta música da Carolina que todos sabemos EN GALEGO, aínda que algúns nola queiran traducir (infórmate da PLATAFORMA POLA SAIA DA CAROLINA na ligazón da dereita).
Como vedes, a letra e a música teñen algunha variación coas que se coñecen pola Galiza (que tamén son diferentes).
O vídeo pertence ao disco A HORA DO RECREIO.Contén trinta cancións tradicionais portuguesas e xa o temos no cole, xunto con outro material que xa fomos adquirindo. Se tedes algunha suxestión, facédenolo saber.
Cantades?
O vídeo que tiñamos colgado xa non está dispoñíbel, así que aquí tedes outro:
Escoitaremos nestes días moitas historias sobre Saramago.
Comunismo, ateísmo, iberismo, compromiso, crítica reflexiva, desasosego,...
Non é a miña intención analizar a súa obra, outros fano mellor ca min. A obra aí fica, entre as mellores, para que a devoredes á vontade.
Se aínda sodes moi novos, xa chegará o momento en que a encontredes. Oxalá ese encontro sexa frutífero, como ten sido para tantos. Oxalá vos produza ese desasosego que acompaña as conciencias. Oxalá o fagades en portugués porque entón demostraredes ser máis sabios e respeitosos.
Encanto non chega ese momento, podedes escoitar a Saramago contándovos esta historia que el escribiu para vós.
Beatriz Fernández
Tiñamos colocada aquí a ligazón a flocos.tv, pero resulta que PECHOU A PÁXINA! Pocuco nos durou a iniciativa...