Made in Galiza


Eu nunca serei yo
Um caderno de trabalho de Séchu Sende

A minha obra neste caderno está licenciada baixo creative commons, copiceibe.

O autor solicita comunicar-lhe qualquer uso ou modificaçom da sua obra no email de contacto aqui sinalado.

Contacto
madeingaliza
 CATEGORIAS
 FOTOBLOGOTECA
 OUTROS MUNDOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

Pay per ler nas bibliotecas nom!


Umha das consecuéncias de que Made in Galiza fosse, -com fortuna e alegria!- nominado ao Prémio Anxel Casal como Livro do Ano pola Asociación Galega de Editores é que queria comentar, assi de passada, que a entrega de prémios é patrocinada polo Centro Español de Derechos Reprográficos, CEDRO, que tem um Plam para todos e todas nós: FAZER-NOS PAGAR POLO EMPRÉSTIMO DE LIVROS DAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS.

Primeiro pagamos polo alimento.
Despois pola luz, a energia, a informaçom, a cultura, a saúde, a comunicaçom...

Quanto tempo lhes queda aos caminhos públicos para serem privatizados?
As bibliotecas públicas som caminhos públicos ao conhecemento, á cultura e á liberdade.

Num relato de Made in Galiza a gente chega a pagar por falar umha língua fabricada e privatizada por umha multinacional.

E agora, os senhores neo-liberais dam um paso mais: sacar-nos a pasta quando queiramos ler um livro da biblioteca pública.

Chegaremos a pagar por pensar?


Que é CEDRO?

Aqui, mais, em Polvo á feira

Ou como se explica no manifesto Em defensa do conhecemento e a cultura para tod@s:

O direito de autor como direito humano deve levar implícito o equilíbrio entre o direito do autor sobre a sua obra e o direito da sociedade a ter acceso a ela. Este equilíbrio foi roto, nom a favor dos autores nem da sociedade, senóm a favor de quem ejercem os direitos a nome dos autores, ousexa, dos cada vez máis grandes monopólios da indústria editorial e do entretemento.

O exercício dos monopólios exclusivos que outorga a legislaçom de propiedade intelectuais entra frecuentemente em contradiçom com o exercício de outros direitos humanos tam importantes como o direito á saúde, á vida e á educaçom, e som estes os que saem perdendo.



E, relacionado em chuza!
Comentários (0) - Categoria: Nom serviam - Publicado o 14-12-2007 08:16
# Ligazóm permanente a este artigo
O muro


Quando tinha 16 flipei com The wall.
Um bo profe abriu-me esta porta da percepçom.

Aqui vos deixo esta lúcida reflexóm sobre a educaçom.
Another Brick in the Wall

Por um ensino mais humano, por favor!
Comentários (4) - Categoria: Traduçons - Publicado o 12-12-2007 12:38
# Ligazóm permanente a este artigo
Bartleby, em galego



O colega do blog Ensino Obrigatório até os 65 acaba de traducir para a nossa lingua a imprescindíbel novelinha Bartleby, o escribán, de Herman Melville, o autor de Moby Dick.

Quem nom a tenha lido, que saiba que esta história do escribao que resposta seguido Preferiría non facelo está considerada, nom só pola crítica mais académica senom pola gente mais antiacadémica, como umha peça simplesmente genial.

Antecedente de Kafka ou Samuel Beckett, esta história de Melville de pouco mais de quarenta páginas vale muito, amigos e amigas, para nos enfrontar com energia ao mundo de hoje!

Aproveitamos para sumar-nos ao lema do colega e berrar bem forte a consigna revolucionária: Ensino Obrigatório até os 65 já!



Comentários (14) - Categoria: Traduçons - Publicado o 10-12-2007 23:41
# Ligazóm permanente a este artigo
E matar um porco com estoque é ilegal?


Seria ilegal umha corrida de porcos?

Colheriamos o porco e levariamo-lo a umha praça.
Nós vestimo-nos com pantis cor de rosa e um chaleco com ombreiras e muitos adornos.
Apanhariamos umha espada e um capote.
E toureariamos o porco.

Cravamos-lhe umha lanza...
Ponhemos-lhe banderilhas...
E por último entramos a matar e espetamos-lhe umha estocada que lhe chega ao coraçom...

É isso ilegal?

Pois faze-lo com um touro, nom.

E é a mesma bestiada.
Estes espanhois estám tolos!
A tauromáquia é umha enfermidade mental.
Comentários (1) - Categoria: Geral - Publicado o 10-12-2007 22:58
# Ligazóm permanente a este artigo
Festa no Courel
Comentários (2) - Categoria: Geral - Publicado o 10-12-2007 22:05
# Ligazóm permanente a este artigo
Beibiceibe


Tenho saudade dos babeiros e camisolas desenho made in galiza beibiceibe.
Umha aventura fugaz na moda infantil.
Um projecto com gente séria, criativa e emprendedora.

Complementos ceibes para beibis ceibes.



Volveremos!!

Um biko para Tomás e Ana!

Comentários (6) - Categoria: Desenhos - Publicado o 10-12-2007 19:06
# Ligazóm permanente a este artigo
Made in Galiza: estás nominado!


A AGE
acaba de nomear como finalista o Made in Galiza na categoria de Libro do ano.

Gracie mille á gente que o levades de boca em boca!

E especialmente ao Ex-Aduaneiro Pánchez, polas bombonas de butano, images que valem mais que mil palavras!
Comentários (6) - Categoria: Geral - Publicado o 10-12-2007 15:59
# Ligazóm permanente a este artigo
INSTRUCCIONES PARA EMPEZAR A HABLAR GALLEGO


Welcome to the best method to learn Galician!

Bienvenu à la meilleure méthode pou apprendre le galicien!

El primer paso que debería dar la persona que pretenda empezar hablar gallego es sacarse una fotigrafía tamaño carné para tener un recuerdo
de cómo era antes de saber hablar gallego.

El segundo paso requiere un esfuerzo algo mayor: enfrentarse a leer sin miedo en la lengua objecto del aprendizaje. ¡Suerte!


E xa estamos no terceiro paso, que ten que ver co método Bulinsky de interpretación teatral, que consiste en asumir o papel dun personaxe que está aprendendo unha lingua con todas as consecuencias dramáticas que iso conleva.

Así, por exemplo, pode disfrazarse cun sombreiro de copa ou bigotes falsos ou perruca é dicir no supermercado, por poñer un caso, as súas
primeiras palabras en galego en boca do seu presonaxe: Por favor, onde están os cepillos de dentes?

A finalidade do disfrace -recomendado para a xente máis tímida- é pasar desapercibidos diante das persoas coñecidas que nesta etapa da
aprendizaxe, nalgúns casos, poden facer fracasar a misión con frases pouco animosas do tipo:

? ¿Y luego ahora hablas gallego? Pues te veo rara (cun ton burlón)

? Uy, que gracioso estás? (cínico)

? ¿Y que dicen tus padres de todo esto? (incrédulo)

? ¿Y como tedio por ahí? (asustada)

? Ostia, colega, ¿y tú de que vas? (molesto)

? Aún si lo hablaras bien? (indignada)

? Nótase que non o mamaches (purista)

A maioría da xente que di esas parvadas non ten mala intención, mais ás veces escápansenos estas cousas que teñen botado para atrás, aínda que
pareza mentira, a algunhas persoas que, cando algún día intentaron falar galego, non o conseguiron debido á presión do que dirán.

O ?que dirán? é unha desas cousas que pode preocupar a unha nai cando o seu fillo rouba un banco, por poñer un caso, mais realmente falar unha lingua no ten as mesmas consecuencias. Hai que ter claro, iso si, que esta será unha pregunta que pode crear inseguridade: Y si empiezo hablar gallego, ¿que dirán?

Nunha categoría semellante estaría o?que pensarán?, o que nos fai reflexionar sobre a importancia da psiquiatría nun proceso de aprendizaxe e uso da lingua galega.

O cuarto paso para comezar a falar galego é rirse dos propios erros antes de que se ría outra xente. Hai que levar con humor eses pequenos disparates e interferencias do tipo ?Este libro é miño? ou ?Voute pegar unha
leite? sabendo que ningunha persoa da historia pasou do estado A: Non falar unha lingua ao estado C: Falar ben unha lingua sen un período intermedio B: Falar máis ou menos mal esa lingua.

A xente que saiba ler pode atopar algo de axuda nos libros. Nos dicionarios veñen case todas as palabras ordenadas do A ao Z.

A xente que non saiba ler ou prefira non facelo que non se preocupe. Hai moitos casos de persoas que nunca leron un libro en galego e o falan perfentamente.

Estamos chegando ao final, entrando xa na etapa de desmitificación da lingua galega, cando descubrimos que realmente o galego é unha lingua
como outra calquera, sen aparentes poderes trascendentais engadidos. E así podemos sorprendernos un día preguntándolle a hora en galego a alguén con toda naturalidade, sen darnos conta.

Conseguido o noso obxectivo, descubrimos de maneira sorprendente que, contra o que pensa algunha xente, para falar galego non é imprescindíbel ser independentista nin necesario ir vivir a unha aldea.

O último paso destas instrucións para falar galego non ten volta atrás: Chegou a hora de comparar a antiga foto de carné coa nosa imxe actual nun espello e comprobar que todo segue no mesmo sitio.

Os cambios son imperceptíbeis, e calquera transformación inesperada só pode ter como
explicación o paso do tempo ou calquera outra incidencia allea á lingua galega.



Made in Galiza, Editorial Galaxia, 2007
Comentários (12) - Categoria: Geral - Publicado o 10-12-2007 14:23
# Ligazóm permanente a este artigo
Esterko!


Directamente da terra do lume e do ferro, aqui os tedes num ensaio.

Karral 2007

Vam dar ke falar!

Hai ke arder!
Comentários (0) - Categoria: Geral - Publicado o 10-12-2007 14:07
# Ligazóm permanente a este artigo
Xan Castro e Serán Vencello


Quando cheguei de Viveiro a Compostela, no 90, a primeira semana de aulas conhecim a Xan, Xan Castro Huerga

Xan vinha com a ideia de criar um colectivo de gente nova que escribisse, um colectivo de poesia. Fazer cousas juntos. Ao pouco conhecim á gente que formaria Serán-Vencello, rapaces de Santiago, aginha amigos.

Reuniamo-nos no café bar Rhin, perto do Teatro Principal, e aló falamos e falamos e passamo-lo bem com os nossos 18 anos e os olhos abertissimos.

Se alguem tirou polo colectivo, polo grupo, polas relaçons entre a gente, esse foi Xan. Aínda debemos botar uns tres anos juntos, como colectivo de feito, que se diria agora.

Na foto de arriba, que atopei fazendo limpeza e já tem tantos anos, -máis de 15!-, estamos aquel fato de rapaces que o passavam bem fazendo performances, recitais blasfemos e, de quando em vez, algo de poesia.

Comezando por arriba á esquerda: Pepe, Fran, Gonzalo, Martin.
E abaixo: Xan, David, eu e César.

Logo da man de Gonzalo tamén participou daquela aventura Galia Blanco.


Em fim, a anécdota do avó...

Numha destas foramos a Vigo dar um recital -a Sargadelos?, pode ser- e coincidiramos com Ferrín na cafeteria De catro a catro (?). Eu daquela nom bebia e por isso lembro melhor o momento:

Estabam todos bem borrachos e chega Ferrín idem e começou a botar contra o Comunismo, falava pestes, si, contra Marx e o proletariado e nós flipando, claro, o tipo todo sulfurado. E remata e fai um cámbio de ritmo..., pom-se sério e di, mais ou menos, algo assi:

- E vós sodes poetas novos? Sodes uns inútiles, escoitades um velho falar como um fascista e nom lhe pegades um par de óstias.

Só podo dicir que para nós Ferrin era algo assi como um deus. Que andava Xan com umha primeira ediçom de Retorno a Tagen Ata como com umha joia. Era um guia espiritoal, a nossa droga, o nosso mais ademirado escritor vivo do planeta... Assi que justo nesse momento no que quedamos antes, no que o Maestro nos pom a proba dessa maneira tam surrealista, vai o Xan e solta:

- Ti cala e vai-te ao caralho.

E já nom lembro mais. Ferrim voltou ao lugar de onde vinhera, e nós acabamos a noite num pub que parece ser que era de Antón Reixa.

Ao dia seguinte quando lhe contei a Xan o que lhe dixera a Ferrin, claro, flipou porque non se acordava de nada. E isso de mandar ao caralho ao nosso ídolo era mui, mui forte.

-O peor nom é que lhe dixera isso, o peor é que nom me acordo!

Ai, como passa o tempo!



Um chupinho de licor café por Xan!


Comentários (9) - Categoria: Geral - Publicado o 07-12-2007 14:07
# Ligazóm permanente a este artigo
Falar Kurdo, Literatura e conflito lingüístico (4)


1.

"Toda a burocracia, toda a magistratura, toda a tecnicidade só utiliza e entende a língua do colonizador, ao igual que os sinais das estradas, os paineis das estaçons do caminho de ferro, as placas das ruas ou os recibos de pago. O colonizado é um estrangeiro dentro do seu próprio país."

Albert Memmi, Retrato do colonizado.


2.


Musa Anter:

"Falar kurdo está proibido. Em caso de que os funcionários ouvissem falar em kurdo, o culpábel devia pagar por cada palavra kurda pronunciada".

"Quando umha mulher kurda vai ver o seu filho ao cárcere, deve estar calada, nom pode falar-lhe, porque ela nom sabe turco. De xeito que o mira e chora."



A utorizaçom de falar kurdo na rua chegou em 1991.


3.

Fatma


O primeiro dia
o mestre pintou unha árbore com mazás brancas
ao lado da janela.
Cada quem tinha a sua mazá.
Tinhas que aprender a falar turco.
A ser turco.
Ás vezes pegava-nos.
ás vezes traia-nos caramelos.
Ao final do ano todas as mazás
eram vermelhas
agás a minha.
Eu som kurda.



O poema chegou logo de ler Ser kurdo, ¿es un delito?, Txalaparta, 1999, Tafalla.

Comentários (2) - Categoria: Nom serviam - Publicado o 07-12-2007 13:31
# Ligazóm permanente a este artigo
Um castinheiro no armário


Um dia ao abrir os olhos vim a ponla dum castinheiro a saír pola porta do armário. Ups! que é isto?

Freguei os olhos, choutei da cama, abrim o armário e ali estava, um castinheiro pequeno, com o tronco entre gerseis e a raíz entre os calcetins.

Saín do cuarto e vim a mamá com os olhos arregalados mirando um carvalho que aparecera entre os livros, num estante na sala. Mira, dixo, naceu umha árbore nos livros de poesia!

No ascensor havia umha nogueira e baixamos em siléncio com as cabeças entre as folhas. E quando chegamos á rua descubrimos que algo estranho estava a suceder: as árbores frondosas do monte invadiram a cidade.

Havia um pradairo na parada do autobus, e de dentro do quiosko, como asomando a cabeça para fora, saía umha faia ergueita. O autobus urbano passou com umha cereijeira saíndo pola janela do condutor, o toxo de alecrim dourado rubia polas farolas, e abelairas e teixos e mais ducias de espécies diferentes naciam nas ruas...

Cada dia que passa hai mais árbores ao carom nossa. Debaixo da minha cama está medrando um acivro. E na cocinha um buxo onde a neveira.

Hoje quando abrim um livro de Rosalia atopei umha figueirinha e na banheira aparecerom três nenúfares violeta. E do caixom da mesinha saem flores lila de queiruga.

Dim que as árbores estám fugindo dos incéndios.



Comentários (4) - Categoria: Nom serviam - Publicado o 04-12-2007 18:31
# Ligazóm permanente a este artigo
A lúa dos Everglades



De súpeto, un estrépito abanéalle a cama. Unha sacudida seca, coma se o seu orgasmo se concentrase nun punto e nunha milésima de segundo. Deseguido, unha chuvia, coma se sarabiase, redobra na lousa do tellado. (...)

Que foi ese ruído?
É a dinamita que botan na louseira. Cada día chegan máis preto. Calquera hora tiran coa casa. Sabe que lles van permitir expropiar as casas?

Non sabía.

Claro, vostede leva moito tempo fóra. Nós imos vender e marchar a Ponferrada. Isto xa é insoportable. O outro día escapóuselle unha pedra e caeu no teito do coche dun veciño. Se o colle dentro, mátao. Calquera día aparecemos coas casas nas balsas de decantación.

Non me estrañaría.


...........


Gostei do livro de Xesús Manuel Marcos, fixo-me passar o tempo no aire, pareceu-me moi cinematográfico, é dizer, com umha história em movimento case diante dos olhos, e entretido, e aqui vos deixo este fragmento que nos permite ver como se pode chegar a viver o problema das canteiras de lousa no Courel.

Comentários (0) - Categoria: Geral - Publicado o 04-12-2007 13:57
# Ligazóm permanente a este artigo
Hai cu!


Um pouco de poesia made in ghaliçia!

6 Hai cus d´O Leo!

De volta de nada

Rebeldía con alegria
García DKT

A alegría
é unha obriga
revolucionaria



Militancia

Mollarse
non quere dicir
queimarse



Endodighlosia

O abuso da norma sirve
pra seghir convençendo ós d´abaixo
de que non saben falar



DRAG (queen)

Dicionario da
Real Miñ-
Abuela Ghallegha


Hai cu, O´Leo, Xerais, 2007.

"Os neofalantes liberarán Mátrix"


Um livro inzado de informalidade profunda
e profundidade aparentemente superficial,
um livro com palavras a saír do rotulador
e do spray,
um livro divertido,
com um sentido do humor imprescindíbel para viver entre os mamíferos que somos,
com Iggy Pop e Robert de Niro como estrelas convidadas,
com umha Superabuela com seseo e gheada,
um livro para ler no báter,
um dos melhores momentos do dia,
abofé,
útil como o papel higiénico,
ou mellor dito: necessário.
Um livro que mola.
Valioso!

Aqui hai cu!

O LEO, POETA E CANTAUTOR PUNK: "Hoxe en día a poesía popular só resiste nos baños"
Comentários (0) - Categoria: Geral - Publicado o 04-12-2007 10:40
# Ligazóm permanente a este artigo
Os Tres do Eixo: outra carta devolta


Primeiro passou isto

Duas das tres cartas enviadas aos Tres do Eixo forom devoltas. Numha parece ser que "faltava o segundo apelido", a outra foi devolta porque o interno na prisom "non constava"(?)

E agora outra vez, com umha ligeira variaçom argumental no absurdo.

Das duas cartas com livro que lhes enviei a José Moreira e a Simón Vázquez, -dous sobres exactamente iguais com idéntico contido: um livro e umha carta- recibim de volta a carta de Simón.

O motivo da devoluçom: CONTENIDO SOSPECHOSO/PROHIBIDO.

Assi está a vida: Made in Galiza chegou a ser, tras passar polo tacto das mans dum funcionário penitenciário ou talvez polo escáner dumha máquina, um objecto sospeitoso ou proibido.

A muita honra.

Voltaremos intenta-lo!

Liberdade para Os Tres do Eixo!
Comentários (1) - Categoria: Nom serviam - Publicado o 03-12-2007 15:44
# Ligazóm permanente a este artigo
Made in Galiza:Instrucciones para aprender a hablar gallego


Atopei isto na rede, num blog que se chama Fonte do Fial.

E aqui o deixo!

Obrigado, Fonte do Fial.

Instrucciones para aprender a hablar gallego

Comentários (0) - Categoria: Geral - Publicado o 03-12-2007 14:25
# Ligazóm permanente a este artigo
Rob Gonsalves


É canadense e fai realismo mágico.

Mais sobre o artista.

Comentários (1) - Categoria: Geral - Publicado o 03-12-2007 14:16
# Ligazóm permanente a este artigo
Verde

Apreçado senhor mamífero:

Som a cor verde.
Quando estou baixa de ánimo
venho aqui e sinto-me útil
e acompanhada.
Um livro verde,
um bolígrafo verde,
um filme verde,
árbores, letras e
muitas cousas verdes.

Sinto-me como na casa.

Um abraço.


Comentários (1) - Categoria: Geral - Publicado o 03-12-2007 10:33
# Ligazóm permanente a este artigo
Eu leo

Um desenhador que mola, Puño, grande animador á leitura
Comentários (3) - Categoria: Geral - Publicado o 03-12-2007 10:14
# Ligazóm permanente a este artigo
Espanhol eu?


Nom, galego ;)

Umha mani com muitas cores
Comentários (0) - Categoria: Nom serviam - Publicado o 02-12-2007 22:59
# Ligazóm permanente a este artigo
[1] 2 [3]
© by Abertal