Made in Galiza


Eu nunca serei yo
Um caderno de trabalho de Séchu Sende

A minha obra neste caderno está licenciada baixo creative commons, copiceibe.

O autor solicita comunicar-lhe qualquer uso ou modificaçom da sua obra no email de contacto aqui sinalado.

Contacto
madeingaliza
 CATEGORIAS
 FOTOBLOGOTECA
 OUTROS MUNDOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

A MIÑA LINGUA





I

Falo coa miña lingua irada,
coa rabia da brétema nos ollos,
coas palabras-farrapos culpantes
de tanto ladroício, coas bágoas,
o ferro, o veneno, a auga turba,
a lama dos pozos sen peitoril nin dono,
a fereza dos cazadores doutrora
-os que amansaban falcós e miñatos-
coa fala dos saqueadores de eirexas,
a lingua maldita dos asasinos,
dos saltadores de camiños,
de tódolos bandoleiros sen perdón
e dos guerreiros mercenarios,
a fala muda dos pobres de pedir
e dos guerreiros mercenarios,
a fala muda dos pobres de pedir
e dos cás escorrestados da lareira.
Falo coa miña fala vagamunda,
cos berros das mulleres no parto,
coa voz de cada condenado deste mundo,
de cada exiliado da vida.


II

Falo a un tempo a fala doce dos amantes,
falo prós amantes máis que nada
e pra tódolos que, por causa do amor,
sofren e calan a súa desdita.
Falo a fala dos poetas que están mortos,
coas súas mellores palabras,
coa súa palabra esquencida falo,
coa voz amantiña dos irmaos benqueridos,
coa vella pregalla que levo escrita no sangue
desde hai tanto e que foi inocente un día.


Pilar Cibreiro

Se clicas no nome podes escoitar o poema musicado.

Poemas com música, directamente desde Euskalherria, desde o Centro de Estudos Galegos da UPV/EHU, em colaboraçom com duas poetas bascas, -Ángela Serna e Pilar Corcuera- e o grupo Sokaire, no CD Pensando Nelas, com textos de Estíbaliz Espinosa, Pilar Pallarés, Helena de Carlos, Enma Couceiro, Olga Novo, María Lado, Chus Pato...

....

Eskarrikasko, Isabel Mociño!
Comentários (4) - Categoria: Geral - Publicado o 27-06-2008 12:09
# Ligazóm permanente a este artigo
Chuza! Meneame
4 Comentário(s)
1 Ángela e Pilar son dúas grandes namoradas da poesía e tamén de Galiza. No Encontro Internacional de Poesía que organizaron en 2004 en Gasteiz, o último curso que botei alá, incluíron no programa a María Xosé Queizán, que finalmente non puido ir, e a Chus Pato, que na festa de despedida, nun pub e con música de Sokaire, estaba moi emocionada ao comprobar a atención destas dúas "rapsodas" (chamadas Xurxurlak) pola poesía en ga#blgtk08#lego. A intención do CD é moi boa e desculpa en boa medida os erros na pronuncia. A música de Sokaire, unha banda vasco-galego montada arredor do Centro Galego de Gasteiz, foi composta ex professo para o CD. Hai que felicitar a Isabel Mociño polo empurrón decisivo que lle deu ao proxecto.

PD: a interpretación dese poema de Pilar Cribeiro quizais sexa a mellor, na miña opinión, do disco.

Saúdos
Comentário por Román (27-06-2008 20:17)
2 Busy work, we forget to have a dream, those beautiful full color #blgtk08#dreams are turned into a beautiful hand bag accompanied by about.
Comentário por Coach Outlet Online (31-10-2012 09:53)
3 Fresh and not too sweet candy-colore#blgtk08#d bags, a variety of color choices.
Comentário por Coach Bags (31-10-2012 09:55)
4
The shoes outsole bottom flower lines inspired by the effectiveness of its current lines of wood floo#blgtk08#ring, home of the Celtics.The outsole sidewall waist position the Garnett words more exclusive manifestation.
Comentário por Timberland Trainers (03-12-2012 07:46)
Deixa o teu comentário
Nome:
Mail: (Nom aparecerá publicado)
URL: (Debe começar por http://)
Comentário:
© by Abertal