Unha folerpa con outras, ás veces calla e fai neve

Defensa do Ensino Público


De Viñetas

"A historia dunha lingua debería ser coma a dunha longa cadea, onde cada xeración fora un elo que lla transmitira á seguinte"

GALEFAS
aferrer@mundo-r.com
 CATEGORÍAS
 RECOMENDADOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

Uxía Senlhe. Lingua/s?
"É um grave erro estratégico não afirmar que galego é português são a mesma língua. Há que fazer que vejamos as televisões portuguesas na Galiza para já. Temos a sorte de termos uma língua internacional com todas as vantagens das culturas internacionais com milhões de falantes e temos que aproveitá-lo, eu não entendo o erro dos políticos, e erro histórico de que essa nossa realidade lingüística se agache, parece-me um erro gravíssimo. Na medida em que nos afirmemos pertencentes à lusofonia formaremos parte dum mundo vasto e riquíssimo no âmbito cultural, temos uma cultura tão rica e da que somos o berço, que não podemos deixar que no-la apaguem".

Ler toda a entrevista
Categoría: Lusofonía - Publicado o 28-03-2009 09:22
# Ligazón permanente a este artigo
Acentuçao
Se queres saber algo da acentuación portuguesa podes ver este vídeo na que explica a "acentuçao" cunha rítmica canción. Debaixo tes a letra da canción.




Palavras oxítonas terminadas por ?e,a,o?
recebem um acento
e a pronúncia fica bem melhor
Palavras oxítonas terminadas por ?em? e por ?ens?
na derradeira sílaba
recebem o acento também.

Paróxítonas sâo muito, muito máis.
Por isso mesmo so tantas as terminaçöes
?r, x, n, l, u, us, ä, ao, i, is, ps?.
Para já atençäo
Em diptongo crescente oral e final

Nesses casos o acento é fatal.

As proparóxítonas todas recebem acento, meu irmâo.
É a regra mais fácil.
Pois näo existe excepçao.

REPETIÇÂO

Categoría: Lusofonía - Publicado o 26-03-2009 23:53
# Ligazón permanente a este artigo
Expresións portuguesas para estranxeiros

No vídeo podedes ver as expresións que hai na imaxe con outras imaxes que gardan relación. Saberíades dicir as mesmas expresións en galego ou español, ou noutras linguas?

Categoría: Lusofonía - Publicado o 26-03-2009 23:27
# Ligazón permanente a este artigo
Eu vim um sapo
Aprendendo linguas. Simpática canción infantil en portugués.



Eu vi um sapo, um feio sapo

Ali na horta, com a boca torta,

Tu viste um sapo, um feio sapo

Tiveste medo, ou é segredo.



Eu vi um sapo, com um guardanapo

Estava a papar, um bom jantar

Tu viste um sapo, com um guardanapo

E o que comia, e o que fazia.



Eu vi um sapo, a encher o papo

Tudo comeu, nem ofereceu

Tu viste um sapo, a encher o papo

E o bicharoco, não te deu troco.



Eu vi um sapo, um grande sapo

Foi mal criado, fiquei zangado

Tu viste um sapo, um grande sapo

Deixa-lo lá estar, vamos brincar.
Categoría: Lusofonía - Publicado o 22-03-2009 16:56
# Ligazón permanente a este artigo
A saia da Carolina en portugüés
Notades moita diferenza con respecto ó Galego?

Categoría: Lusofonía - Publicado o 12-03-2009 23:15
# Ligazón permanente a este artigo
[1] 2 [3]
© by Abertal
Estadisticas y contadores web gratis
Estadisticas Gratis


Este blogue forma parte da Rede de Blogueiras/os en defensa do Galego
Chuzame! chúzame -





Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0