Ernesto Campos




Estadisticas web

Canle de youtube -
Youtube channel:
Youtube


Facebook público -
Public Facebook:
Facebook

O meu perfil
erncam@gmail.com
 CATEGORÍAS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

115. MESTRE OTERO


Gaita e piano

Aínda que quero publicar a miña música por orde cronolóxica, hoxe debo facer unha excepción. Esta tarde foi o enterramento dun mestre de mestres: Don Henrique Otero, loitador incansable a prol da dignidade da gaita nunha época na que non era doado selo.

No ano 2010 recibiu unha merecida homenaxe, e co meu amigo Xosé Oliveira decidimos estrear unhas variacións sobre un dos seus temas máis sinxelos -e máis fermosos- : O «Sentimento a, la, la».

Aínda que o escribín de corazón e con todo o respeto á súa persoa, debo aclarar que tiña algo de medo, xa que Henrique era un mestre absolutamente sincero. Se non lle gustaba algo, o dicía abertamente. Por sorte para min non só lle gustou, sinón que públicamente, no mesmo auditorio, recoñeceu a súa sorpresa polo resultado, xa que el consideraba á súa composición un tema sen trascendencia, escrito coma unha lección de gaita. Non opino o mesmo. É sinxelo e curto, pero tamén fermoso, profundo e sobre todo… galego.

Esta partitura é a miña homenaxe particular a este xigante de baixa estatura. Déixovola coma mostra de respeto e admiración, sabendo que a partires de hoxe vaise mudar nun músico inmortal, que renacerá cada vez que os dedos dos gaiteiros e gaiteiras interpreten unha das súas pezas.

Boa viaxe, Henrique!

---


A pesar de que mi deseo es publicar mi música por orden cronológico, hoy debo hacer una excepción. Esta tarde ha tenido lugar el entierro de un maestro de maestros: Don Henrique Otero, luchador incansable por la dignidad de la gaita en una época en la que no resultaba sencillo serlo.

En el año 2010 recibió un merecido homenaje, en el que, con mi amigo Xosé Oliveira decidimos estrenar unas variaciones sobre uno de sus temas más sencillos –y más hermosos- : El «Sentimento a, la, la».

Aunque lo escribí de corazón y con todo el respeto hacia su persona, debo aclarar que tenía algo de miedo, ya que Henrique era un maestro absolutamente sincero. Si no le gustaba algo lo decía abiertamente. Por suerte para mí no solo le gustó, sinó que reconoció públicamente, en el mismo auditorio, su sorpresa por el resultado, ya que él consideraba su composición un tema sin trascendencia, escrito como una lección de gaita. No opino lo mismo. Es corto y sencillo, pero también hermoso, profundo y sobre todo… gallego.

Esta partitura es mi homenaje particular a este gigante de baja estatura. Os la dejo como muestra de mi respeto y admiración, sabiendo que a partir de hoy se convertirá en un músico inmortal, que renacerá cada vez que los dedos de los gaiteros y gaiteras interpreten sus obras.

Buen viaje, Henrique!


---


Despite that my desire is to publish my music here chronologically, today I want make an exception. This afternoon took place the funeral of a teacher of teachers: Mr. Henrique Otero, tireless fighter for the dignity of the galician bagpipe on a period which was not easy to be.

In 2010 he received a fitting tribute, in which, with my friend Xosé Oliveira we decided play the premiere of this work: some variations about one of Henrique’s works, very simple -and very beautiful- : The "Sentimento a, la, la".

Although I wrote from the heart and with all respect to him, I should clarify that I was a little scared, since Henrique was a master completely sincere. if he did not like something, he said it openly. Luckily for me not only liked it, but publicly acknowledged, in the same auditorium, surprised by the result, as he considered his composition an inconsequential work, written as a bagpipe lesson. I don’t think so. It is short and simple, but also beautiful, profound and above all ... Galician.

This music score is my special tribute to this giant in small stature. I leave it as a token of my respect and admiration, knowing that from today will become an immortal musician, who will be reborn every time the piper’s fingers interpret his works.

Have a nice trip, Henrique!
---



Malgré mon désir de publier ma musique chronologiquement, aujourd'hui je veux faire une exception. Cet après-midi a eu lieu l'enterrement d'un maître: Don Henrique Otero, combattant infatigable pour la dignité de la gaïta galicienne dans une époque qui n'était pas facile d'être.

En 2010, il a reçu un vibrant hommage, dans lequel, avec mon ami Xosé Oliveira nous decidions jouer la première de cette oeuvre, quelques variations sur l'un de ses morceaux plus simples -et en plus belles-: Le "Sentimento a, la, la».

Bien que j'ai écrit avec le coeur et avec tout le respect que lui professais, je dois préciser que j'étais un peu effrayé, puisque Henrique était un professeur tout à fait sincère. Si il n’aimait pas quelque chose il disait ça ouvertement. Heureusement pour moi, non seulement l'aimait, mais aussi, il a reconnu publiquement, dans la même salle, surpris par le résultat, car il considérait que sa composition originale est un morceau sans conséquence, écrit comme une leçon pour la gaïta. Moi, je ne suis pas de son avis. Il est un morceau petit et simple, mais aussi beau, profond et surtout ... galicien.

Cette partition est mon hommage à ce géant de petite stature. Je vous la laisse en gage de mon respect et mon admiration, sachant qu'à partir d'aujourd'hui, Henrique deviendra un musicien immortel, qui va renaître à chaque fois que les doigts des joueurs interprétent ses œuvres.

Bon voyage, Henrique!
---




Partitura / Sheet Music / Partition :

Mestre Otero - Partitura



De momento non teño audio nin vídeo deste traballo

I don't have yet audio or vid of this work

Je n'ai pas par le moment audio ou vidéo de cette oeuvre




Comentarios (1) - Categoría: 01. Composicións orixinais - Original compositions - Publicado o 21-04-2013 01:32
# Ligazón permanente a este artigo
019. AGARDANDO A CARLOS JUSTO


Dúo de gaitas

Carlos Justo foi unha das persoas que máis me animou á hora de escribir a miña primeira obra para gaita e piano. Para agradecer o seu alento decidín incorporar unha parte da súa Muiñeira de Coia na miña Fantasía Popular. Ese fragmento foi a fonte dun problema cando quixen rexistrar esta composición. Necesitaba un permiso asinado polo autor.
Para tal fin quedamos na tasca «Cascarexa». Cheguei cedo dabondo e, agardando por él pasei o tempo escribindo esta pequena xota. Daí o seu título.
---


Carlos Justo fue una de las personas que más me animó a la hora de escribir mi primera obra para gaita y piano. Para agradecer su aliento decidí incorporar una parte de su Muiñeira de Coia en mi Fantasía Popular. Este fragmento fue la fuente de un problema cuando quise registrar mi composición. Necesitaba un permiso firmado por el autor.
Para tal fin quedamos en la tasca «Cascarexa». Llegué muy temprano y, esperando por él pasé el tiempo escribiendo esta pequeña Jota. De ahí su título.

---


Carlos Justo was one of the people who encouraged me most when I wrote my first piece for bagpipe and piano. To thank him for his encouragement I decided to incorporate a part of his Muiñeira de Coia in my Fantasía Popular . This fragment was a problem when I wanted to register my composition. I needed a permit signed by the author.
To that end we had an appointment at the tavern "Cascarexa". I arrived very early and waiting for him, I spent the time writing this little work. Hence the title (Waiting for Carlos Justo).

---


Carlos Justo était l'une des personnes qui m'a plus encouragé pour écrire mon premier morceau de gaïta et piano. Pour lui remercier de cet encouragement, j'ai décidé d'intégrer une partie de sa Muiñeira de Coia dans ma Fantasía Popular. Ce fragment a été la source d'un problème quand j'ai voulu enregistrer ma composition. J'avais besoin d'un permis signé par l'auteur.
À cette fin, nous avions a rendez-vous à la taverne "Cascarexa". Je suis arrivé très tôt et j’ai passé du temps à écrire cet petit morceau. Par conséquent, j’ai mis cet titre: D’attente par Carlos Justo

---




Partitura / Sheet Music / Partition :

Agardando a Carlos Justo - Partitura



De momento non teño audio nin vídeo deste traballo

I don't have yet audio or vid of this work

Je n'ai pas par le moment audio ou vidéo de cette oeuvre


Comentarios (1) - Categoría: 01. Composicións orixinais - Original compositions - Publicado o 19-04-2013 11:25
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal