Ernesto Campos




Estadisticas web

Canle de youtube -
Youtube channel:
Youtube


Facebook público -
Public Facebook:
Facebook

O meu perfil
erncam@gmail.com
 CATEGORÍAS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

A MIÑA MÚSICA - MY MUSIC
Aquí teredes as partituras da miña música á vosa disposición. O número das pezas pertence ao meu catálogo particular. Ireinas ubicando, en sucesivas actualizacións, sempre despois desta presentación.

Hai moitos números que non están. Os motivos son variados: calidade insuficiente, peza editada no mercado, música encomendada...

Sempre que poda acompañarei á partitura con algún vídeo na rede ou -se me dan permiso- con algún arquivo de audio.

Posiblemente teñades algunhas preguntas, como a de se as pezas poden ser interpretadas libremente, gravadas ou se precisades permiso para arranxalas. Estas e outras preguntas as respondo nesta ligazón:

Preguntas e respostas

E xa non me queda outra cousa que agradecervos a vosa visita e darvos a benvida!
---



Aquí teneis partituras de mi obra. Los números pertenecen a mi catálogo particular. Iré ubicando las actualizaciones siempre a partir de esta presentación.

Hay números no publicados, las razones son diversas: mala calidad, obras publicadas, obras encargadas..

Siempre que sea posible acompañaré el artículo con un vídeo o un archivo de audio.

Posiblemente tengais algunas preguntas, como la de si estas piezas pueden ser interpretadas libremente, grabadas o si necesitais algún permiso para arreglarlas. Estas y otras preguntas las respondo en el siguiente enlace:

Preguntas y respuestas

Y creo que no me queda ya más que decir que agradeceros vuestra visita y daros la bienvenida!
---

Here you'll have sheet music of my work. The number belongs to my particular catalog.

There are numbers that are not published. The reasons are many: poor quality, published works, commissioned music...

Whenever possible, I'll accompany the score with a video or audio file

Maybe you have some questions, such as whether these music can be interpreted freely, recorded, or if you need a permit to make a new version. These and other questions and their answers are in the following link:

FAQ (Engl)

Finally, thank you for your visit and ... welcome!
---

Vous avez ici les partitions de mon travail. La numération
appartient à mon catalogue particulier.

Il ya des numéros qui ne sont pas publiés. Les raisons sont nombreuses: mauvaise qualité, des travaux publiés,de la musique commandée...

Autant que soit possible, je vais accompagner le score avec une vidéo ou un fichier audio.

Peut-être vous avez certaines questions, comme si ces pièces peuvent être librement interprétées, enregistrées, ou si vous avez besoin d'un permis pour faire nouvelles versions. Ces questions et leurs réponses vous las pouvez trouver dans le lien suivant:

FAQ (Fr)

Et il ne reste que vous remercier pour votre visite et vous dire: bienvenus!
Categoría: 01. Composicións orixinais - Original compositions - Publicado o 18-01-2016 16:48
# Ligazón permanente a este artigo
COMENTARIOS E SUXERENCIAS


Deixo este espazo por se vos presta facer algún comentario ou suxerencia.
---


Dejo este espacio por si os apetece escribir algún comentario o sugerencia.
---


Here you have this space if you want to write a comment or suggestion.
---



Ici vous avez cet espace si vous voulez écrire un commentaire ou proposition.
---


Comentarios (6) - Categoría: 01. Composicións orixinais - Original compositions - Publicado o 18-01-2016 16:47
# Ligazón permanente a este artigo
050. DE ESPASANTE A ORTIGUEIRA (1999)



Banda de gaitas con piano ou acordes opcionais / Bagpipe band with piano or optional chords (Unwritten percussion)

Un pequeno accidente de coche nunha vila ata ese momento descoñecida, unha morea de xente dispostos a axudarnos. Son desas experiencias que crean un vínculo especial e duradeiro.

Unha peza para o agradecemento e a lembranza. Grazas, Ortigueira!
---


Un pequeño accidente de coche en un pueblo hasta el momento desconocido, un montón de personas dispuestas a ayudarnos. Una de esas experiencias que crean un vínculo especial y duradero.

Una pieza para el agradecimiento y el recuerdo. ¡Gracias, Ortigueira!

---


A small car accident on a unknown hitherto people, a lot of people willing to help us. One of those experiences that create a special and lasting bond.

A piece for gratitude and remenbrance. Thanks, Ortigueira!
---



Un petit accident de voiture sur un peuple jusque-là inconnu, beaucoup de gens prêts à aider. Une de ces expériences qui créent un lien spécial et durable.

Une petite pièce pour la gratitude et le souvenir. Merci, Ortigueira!
---




Partitura / Sheet Music / Partition :

De Espasante a Ortigueira - Partitura



De momento non teño audio nin vídeo deste traballo

I don't have yet audio or vid of this work

Je n'ai pas par le moment audio ou vidéo de cette oeuvre




Categoría: 01. Composicións orixinais - Original compositions - Publicado o 18-01-2016 16:44
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal