|
|
|
|
009: POLCA DA TORMENTA |
|
Gaita
Unha noite de treboada marchou a luz. Unha das posibilidades de vencer ao aburrimento era a de escribir unha peciña. A Polca da Tormenta. Non podía ser outro o título.
---
Una noche de tempestad se fué la luz. Una de las posibilidades de vencer el aburrimiento era la de escribir una pequeña pieza. La Polca da Tormenta. No podía ser otro el título.
---
One stormy night the electricity went. One possibility to overcome the boredom was to write a small piece. The Polka of the Storm. It could not be another title.
---
Une nuit d'orage l'électricité a eté coupée. Une possibilité de surmonter l'ennui était d'écrire un petit morceau. La Polca de la tempête. Il ne pouvait pas être un autre titre.
---
[enlace partitura]
Partitura / Sheet Music / Partition :
Polca da Tormenta - Partitura |
|
|
|
|
|