<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> 
<rss version="2.0"> 
<channel> 
<title></title> 
<link>http://www.blogoteca.com/ctnl/</link> 
<description>

</description> 
<language>ga</language> 
<webMaster>soporte@blogoteca.com</webMaster> 
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
 <item>
   <title>Entra en www.ctnl.org</title>
   <description><![CDATA[Xa nos mudamos...<br />
<br />
O sitio web da CTNL é: <a href=http://www.ctnl.org  class=tEnlac><b>www.ctnl.org</b></a>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=41166</link>
   <category>x> Novas de lingua</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=41166#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=41166</guid>
   <pubDate>Wed, 11 Jun 2008 17:58:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Primeiro tradutor automático galego-portugués / portugués-galego</title>
   <description><![CDATA[O tradutor de código aberto Opentrad xa permite a tradución de novos pares de linguas. Até agora, este sistema de tradución automática personalizábel e en evolución continua desenvolvido por un consorcio de empresas e universidades dispoñía xa das combinacións español-galego; galego-español; español-catalán; catalán-español; e español-éuscaro. <br />
<br />
Agora, a empresa Imaxín Software acaba de presentar novos pares, desenvolvidos coa colaboración do Grupo Talg da Universidade de Vigo e de Paulo Gamallo, da Universidade de Santiago de Compostela. Trátase das combinacións <b>portugués-galego</b> e <b>galego-portugués</b>, para a tradución de texto, documentos (.<i>html</i>, .<i>rtf</i> ou só texto) ou web.<br />
<br />
Estas dúas novas combinacións polo momento só están dispoñíbeis accedendo ao Opentrad desde Imaxín (<a href=http://opentrad.imaxin.com/ target=_blank class=tEnlac>http://opentrad.imaxin.com/</a>), e non na páxina xeral de Opentrad (<a href=http://www.opentrad.com/index.php?idioma=gl target=_blank class=tEnlac>http://www.opentrad.com/index.php?idioma=gl</a>).]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40801</link>
   <category>x> Recursos e publicacións</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40801#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40801</guid>
   <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 10:30:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>IV Curso de verán Traballando en lingua: Novas tecnoloxías e dinamización lingüística</title>
   <description><![CDATA[<br />
Xa está aberto o prazo de preinscrición para a <b>IV Curso de verán sobre dinamización lingüística</b> que terá lugar os días 15, 16 e 17 de xullo en Carballo.<br />
<br />
O curso está organizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade da Coruña coa colaboración da Deputación da Coruña, o Concello de Carballo, a Cooperativa Tagen Ata e a Coordinadora de Traballadores/as de Normalización da Lingua (CTNL). O tema desta edición é o das novas tecnoloxías aplicadas á dinamización lingüística: os novos contextos da sociedade do coñecemento e do multilingüismo.<br />
<br />
<br />
DÍAS: <b>15, 16 e 17 de xullo</b><br />
LUGAR: <b><a href=http://www.carballo.org/servizos/apartados42.php?txt=cultura&ap=0&lg=gal target=_blank class=tEnlac>Pazo da Cultura</a> de Carballo</b><br />
DURACIÓN: <b>25 horas</b><br />
PRAZO DE PREINSCRICIÓN: <b>até o 27 de xuño</b><br />
<br />
<br />
O prezo xeral de participación no curso é de 50 euros, mentres que <b>para socias e socios da CTNL é de 30 euros</b>.<br />
<br />
<a href=http://www.udc.es/snl/convocatoriaspdf/Cursodeveran_2008.pdf target=_blank class=tEnlac>Convocatoria e programa completo</a> (.<i>pdf</i>)<br />
<br />
<a href=http://www.udc.es/snl/convocatoriasdoc/Cursodeveran_2008_preinscricion.doc target=_blank class=tEnlac>Modelo de preinscrición</a> (.<i>doc</i>)<br />
<br />
<a href=http://www.udc.es/snl/convocatoriasdoc/Cursodeveran_2008_preinscricion.pdf target=_blank class=tEnlac>Modelo de preinscrición</a> (.<i>pdf</i>)]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40585</link>
   <category>x> Cursos, xornadas e encontros</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40585#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40585</guid>
   <pubDate>Tue, 03 Jun 2008 17:47:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>II Festa da narración oral de Galiza</title>
   <description><![CDATA[<br />
Festa e formación arredor da oralidade daranse cita na <a href=http://www.contocho.eu target=_blank class=tEnlac>II Festa da narración oral de Galiza</a> que terá lugar en <b>Arca, O Pino</b> o <b>5 de xullo</b> de 2008.<br />
<br />
A iniciativa, organizada por Nova Escola Galega (NEG) e polo Colectivo Tatalo, ten como principal obxectivo promover a creación de espazos que faciliten o uso do galego oral e fomentar a reflexión sociolingüística sobre a arte de contar historias. Para iso, haberá sesións lúdicas e sesións formativas (II Xornadas sobre a oralidade para formadores/as).<br />
<br />
Toda a información en <a href=http://www.contocho.eu target=_blank class=tEnlac>www.contocho.eu</a>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40584</link>
   <category>x> Accións de promoción lingüística</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40584#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40584</guid>
   <pubDate>Tue, 03 Jun 2008 17:34:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Curso de verán na USC sobre ensino de linguas e inmigración</title>
   <description><![CDATA[A Universidade de Santiago de Compostela (USC) organiza un curso de verán sobre <a href=http://www.usc.es/cultura/cveran07_08.htm target=_blank class=tEnlac>Culturas que falan: ensino de linguas e inmigración</a>.<br />
<br />
Nel analizarase a participación das familias inmigrantes nos centros educativos, o teatro para o ensino das linguas, os contos como elemento integrador no ensino de idiomas, novas tecnoloxías e atención educativa a inmigrantes, adquisición e avaliación da competencia intercultural na aprendizaxe de linguas, aprendizaxe de idiomas a través de contidos, a diversidade lingüística, etc. Ademais, presentaranse materiais e experiencias.<br />
<br />
DATAS: <b>do 9 ao 11 de xullo</b><br />
LUGAR: <b>Facultade de Filoloxía da USC</b><br />
HORAS: <b>30</b><br />
MATRÍCULA: até o <b>27 de xuño</b>. Toda a información, <a href=http://www.usc.es/cultura/cveran08.htm target=_blank class=tEnlac>aquí</a>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40470</link>
   <category>x> Cursos, xornadas e encontros</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40470#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40470</guid>
   <pubDate>Mon, 02 Jun 2008 12:00:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Comparativa de tradutores automáticos: ES-GL fronte aos baseados en OPENTRAD</title>
   <description><![CDATA[O Servizo de Normalización Lingüística (<a href=http://www.usc.es/snl/ target=_blank class=tEnlac>SNL</a>) da Universidade de Santiago de Compostela (USC) realizou unha <a href=http://www.usc.es/snl/asesora/recursos/comparativa_tradutores.htm target=_blank class=tEnlac>comparativa</a> entre o tradutor automático <a href=http://www.xunta.es/tradutor/ target=_blank class=tEnlac>ES>GL</a> e os tradutores automáticos baseados en <a href=http://www.opentrad.com/index.php?idioma=gl target=_blank class=tEnlac>OPENTRAD</a> (<a href=http://opentrad.imaxin.com/ target=_blank class=tEnlac>Imaxín</a> e <a href=http://www.ieschandomonte.edu.es/traducindote/index.php target=_blank class=tEnlac>Traducíndonte</a>).<br />
<br />
Nesta análise avalíase o deseño e claridade da interface, a xestión da tradución de arquivos, o tamaño do texto, a tradución de páxinas de internet navegando, a tradución de textos das ventás e o tipo de arquivos que traduce.<br />
<br />
A valoración global dada nesta análise avaliando estas cuestións é de tres estrelas aos tradutores de código aberto Imaxín e Traducíndote e dúas estrelas ao ES>GL.<br />
<br />
Pódese consultar a comparativa completa <a href=http://www.usc.es/snl/asesora/recursos/comparativa_tradutores.htm target=_blank class=tEnlac>aquí</a>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40299</link>
   <category>x> Recursos e publicacións</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40299#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40299</guid>
   <pubDate>Fri, 30 May 2008 12:47:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>V Premio Luísa Villalta a iniciativa normalizadoras nas universidades galegas</title>
   <description><![CDATA[<br />
As tres universidades galegas convocan o <b>V Premio Luísa Villalta a iniciativas normalizadoras</b> cos obxectivos de promover a reflexión e a implicación da comunidade universitaria a respecto da situación da lingua galega e apoiar o desenvolvemento de iniciativas innovadoras de planificación lingüística.<br />
<br />
<br />
O premio está dirixido a todo o alumnado de 1.º, 2.º e 3.º ciclo das facultades e escolas universitarias galegas e contará con dúas modalidades: <br />
<br />
- <b>Artigos xornalísticos</b><br />
- <b>Campañas de promoción da lingua</b><br />
<br />
En cada categoría hai tres premios, que van desde os 1.000 aos 150 euros.<br />
<br />
Pódense consultar as bases completas en formato <i>.pdf</i> <a href=http://www.udc.es/snl/convocatoriaspdf/PremioLuisaVillalta_2008.pdf target=_blank class=tEnlac>aquí</a>.<br />
<br />
O <b>prazo</b> de presentación de solicitudes remata o <b>15 de outubro de 2008</b>. ]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40246</link>
   <category>x> Premios e concursos</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40246#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40246</guid>
   <pubDate>Thu, 29 May 2008 19:18:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Convocatoria de lectorados de lingua galega en universidades de fóra de Galiza</title>
   <description><![CDATA[<br />
A Secretaría Xeral de Política Lingüística (SXPL) anuncia a convocatoria de lectorados de lingua, literatura e cultura galegas en universidades de <b>Madrid</b>, <b>Barcelona</b>, <b>Granada</b>, <b>Bilbo</b>, <b>Murcia</b>, <b>Heidelberg</b>, <b>Faro</b>, <b>Braga</b>, <b>Padua</b> e <b>Roma</b>.<br />
<br />
O <b>prazo</b> de presentación de solicitudes será d<b>un mes</b>, contado a partir do día seguinte ao da publicación da resolución do <i>DOG</i> (<i>DOG</i> do 28 de maio).<br />
<br />
A convocatoria completa, en <i>.pdf</i>, <a href=http://www.xunta.es/dog/Dog2008.nsf/0e5fb445f3681a75c1257251004b10d7/80d6ca51a6b2fdc5c125745600512e45/$FILE/10200D003P007.PDF target=_blank class=tEnlac>aquí</a>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40122</link>
   <category>x> Ofertas de traballo e bolsas</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40122#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/ctnl/index.php?cod=40122</guid>
   <pubDate>Wed, 28 May 2008 10:20:00 +0100</pubDate>
 </item> 
</channel> 
</rss> 
