<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> 
<rss version="2.0"> 
<channel> 
<title>Club de Lectura de Pontevedra</title> 
<link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/</link> 
<description> Este Blog créase coa intención de ofrecer un espazo virtual para a comunicación, o intercambio de ideas e a diversión que procura a lectura colectiva dun libro. En principio, ten como destinatarios aos participantes do Club de Lectura da Biblioteca Pública de Pontevedra, promovido pola Consellería de Cultura, pero estará aberto a toda persoa amante dos libros e da lectura que queira participar deixando as súas impresións. Agardamos a vosa participación!!.
</description> 
<language>ga</language> 
<managingEditor>clublecturapontevedra@gmail.com</managingEditor> 
<webMaster>soporte@blogoteca.com</webMaster> 
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
 <item>
   <title>Eu servín ao rei de Inglaterra - Bohumil Hrabal</title>
   <description><![CDATA[<div align=justify>Co relato en primeira persoa dun aprendiz de camareiro no hotel Praga Dourada como fío condutor, Bohumil Hrabal preséntanos a historia de Checoslovaquia dende os anos anteriores á ocupación nazi ata a ocupación soviética e o comunismo, amosando o impacto que todos estes acontecementos tiveron nunha persoa que os viviu na súa propia pel.<br />
<br />
As vivencias do protagonista, as súas primeiras experiencias coas mulleres, as ambicións profesionais, o intento de ascender socialmente simpatizando cos nazis, o matrimonio cunha alemá de raza aria, o pracer de construír unha fortuna e a amargura de perdela, todo isto cóntanolo Hrabal co seu persoal e orixinal estilo, cun humor que presenta a historia coma se fose unha fábula, con personaxes que parecen tirados de debuxos animados e cunha linguaxe coloquial de gran viveza e plasticidade.</div><br />
]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49991</link>
   <category>ESTAMOS A LER...</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49991#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49991</guid>
   <pubDate>Tue, 18 Nov 2008 14:35:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Eu servín ao rei de Inglaterra</title>
   <description><![CDATA[O contexto histórico que nos imos atopar nesta novela corresponde a diversos acontecementos da historia checa do S.XX, desde a ocupación nazi e a conseguinte loita de resistencia, ao periodo comunista. Son feitos desgraciados que, sen embargo, son narrados por Hrabal dun xeito que fai que o ton da narración non sexa nunca pesaroso.<br />
<br />
<b>Notas sobre a historia da República Checa:</b><br />
<br />
<div align=justify>A finais do século XVIII chega o renacemento da lingua e cultura checa e empézase a formar un sentimento nacional contemporáneo. A derrota da monarquía austrohúngara e a súa caída despois da primeira guerra mundial foron condicionante para o nacemento da República Checoslovaca no ano 1918. Os axitados feitos políticos e os cambios na Europa do XX afectaron considerablemente en numerosas ocasións aos países checos. <br />
<br />
O tratado de Munich no ano 1938 e a ocupación posterior pola Alemaña fascista durante a segunda guerra mundial interromperon de forma violenta o desenvolvemento dunha Checoslovaquia independente. Logo da liberación do fascismo no ano 1948, o réxime comunista instaurouse en Checoslovaquia e a república converteuse en parte do bloque soviético. O proceso democrático nos anos 60 tivo o seu punto álxido coa chamada "Primavera de Praga de 1968", periodo de liberalización política que finalizou coa intervención dos estados do Pacto de Varsovia en agosto do mesmo ano. Os procesos na Europa do Leste unidos á caída do bloque soviético e a "Revolución do veludo" en novembro de 1989, movemento pacífico polo cal o partido comunista checoslovaco perdeu o monopolio do poder debido aos ventos aperturistas e liberalizadores que chegaban da Unión Soviética a través da denominada Perestroika desde 1985, estableceron un difícil camiño de regreso ao sistema democrático e a economía de mercado. Un camiño que a República Checa e Eslovaquia iniciaron o 01/01/1993 de xeito independente como estados soberanos.</div> <br />
<br />
<div align=justify><i>Bohumil Hrabal é un autor crave no mundo centroeuropeo xurdido trala Segunda Guerra Mundial e o seu modo de escribir ensínanos, desde unha perspectiva diferente, como afronta o home os novos cambios e, xa que logo, que hai de permanente nel, cal é a súa esencia. O seu humanismo ponse de manifesto no coidado con que trata aos seus personaxes e o respecto que sente polos mesmos. A elección na súa obra dun ton sinxelo, humorístico nalgúns casos, non nos debe levar a engano sobre a transcendencia dos temas que trata. <b>(confiesoqueheleido.blogspot.com)</b></i> Temas que intentaremos ir debullando ao longo das nosas sesións. </div><br />
]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49753</link>
   <category>INFORMACIÓN SOBRE AS LECTURAS</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49753#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49753</guid>
   <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:50:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Bohumil Hrabal</title>
   <description><![CDATA[<div align=justify>Escritor checo nacido en Brno. Fillo do administrador dunha cervexería, estudou na universidade de Praga, onde chegaría a ser doutor en Dereito. Os seus primeiros anos pasarían entre cabarets e interminables paseos pola cidade, ata que os nazis converteron á rexión nun protectorado; para Bohumil significou a fin da universidade para comezar a traballar nunha estación do tren. Rematada a guerra no 1945, pasa por distintos empregos: oficinista, viaxante de comercio, obreiro siderúrxico, xornaleiro... En 1963 publica o seu primeiro libro, <i>Perlas no fondo </i>e en 1965 o segundo <i>Trens rigurosamente vixiados</i>, que sería levado ao cine polo cineasta Jiri Menzel. En 1968 é censurado, e non volve aparecer un libro seu ata 1975. <br />
<br />
O mundo que retrata Hrabal é a miúdo triste: correspondeulle vivir as tribulacións do noso século na Europa central. No entanto, foi dono dun estilo tan rítmico e alegre que o lector pode sentir que camiña a través dun campo desolado sentindo estalar ruínas e ósos baixo os pés, contemplando un lixeiro escintileo de esperanza que agroma dalgún lugar. Os seus personaxes, cotiáns e a miúdo marxinais, son débiles, inxenuos, puros e ás veces moi magoados pola vida, pero dalgunha forma chegan a atopar certo encanto en ambientes tan adversos, deixando a certeza de que a alma humana só é fermosa cando está tatuada por cicatrices. <br />
<br />
Outros libros importantes seus son <i>Eu servín ao rei de Inglaterra </i>(1971) e <i>Vodas na casa </i>(1990). <br />
<br />
Hrabal caeu pola fiestra dunha habitación de hospital en 1997, mentres lles daba de comer ás pombas. Hai quen di que se suicidou.<br />
<br />
<br />
Para os que queirades saber máis sobre este autor, un dos máis importantes da literatura checa do século XX, recoméndovos a lectura de <i>Los frutos amargos del jardín de las delicias</i>, biografía sobre Hrabal da tradutora e autora de orixe checa <b><a href=http://www.radio.cz/es/articulo/52558 null class=tEnlac>Mónica Zgustová</a></b>, publicada en Destino e que vai xa pola segunda edición.</div></a>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49748</link>
   <category>INFORMACIÓN SOBRE OS AUTORES</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49748#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49748</guid>
   <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:30:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Encontro con Francisco Castro</title>
   <description><![CDATA[O vindeiro <b>27 de novembro </b>teremos a oportunidade de conversar co autor de <b><i>As palabras da néboa</i></b>, <b>FRANCISCO CASTRO</b>, quen nos falará do seu proceso creativo e a quen lle poderemos achegar as nosas impresións sobre a novela.<br />
<br />
O encontro celebrarase excepcionalmente no <b>Salón de Actos da Biblioteca ás 19:00 horas</b>.]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49745</link>
   <category>XUNTANZAS E ACTIVIDADES</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49745#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49745</guid>
   <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:21:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Polifonía de Voces Poéticas</title>
   <description><![CDATA[<b>Sesión 10/11/2008:</b> <b>Pepi e Anxos </b>achegáronnos dous poemas sobre a violencia machista recollidos na obra <i>Polifonía de Voces Poéticas</i>. E posto que se achega o "Día da Muller Maltratada", 25 de novembro, qué mellor que deixar aquí constancia deles.<br />
<br />
<b>Sextina de mulleres mortas - MARICA CAMPO</b><br />
<br />
<b>Apenas hai palabras e unha é morte.<br />
Calella sen saída é outra: medo.<br />
Chamámoslles muller, mais tiñan nome,<br />
como falar de espiña a dicir rosa.<br />
Todo foi un camiño cara ao sangue,<br />
o voitre e mais a pomba nunha casa.<br />
<br />
Eu quero acubillalas nunha casa,<br />
vestilas de memoria contra a morte,<br />
recoller como pétalas o sangue,<br />
armalas, guerrilleiras, fronte ao medo,<br />
alzar como bandeira libre a rosa,<br />
berrar aos catro ventos cada nome.<br />
<br />
No hai sitio no eco, tanto nome<br />
non atopa apousento nunha casa.<br />
A palabra será non máis a rosa<br />
a constatar fatal que veu a morte<br />
e amordazou o grito e mais o medo<br />
que quizais aínda garda, frío, o sangue.<br />
<br />
Nada pode esquecerse, berra o sangue,<br />
regresan días cegos, din o nome,<br />
din a dor, din a rabia, din o medo.<br />
As pantasmas saloucan pola casa<br />
e algún tremor oculto move á morte<br />
cando a cinsa implacable alcanza á rosa.<br />
<br />
Así morreu o amor, tal como a rosa.<br />
A paixón que cantara polo sangue<br />
deveu río letal, hedra de morte.<br />
Boca que vos bicou comeuvos nome<br />
e fostes unha peza máis da casa<br />
posuída da couza, cor do medo.<br />
<br />
El: sempre te amarei, non teñas medo,<br />
ti es a miña estrela, a miña rosa,<br />
a raíña do mundo, a luz da casa...<br />
non me tires do xenio, haberá sangue!<br />
Maldita a túa estampa e o teu nome!<br />
Fuches ti quen buscou tan mala morte!<br />
<br />
Se escribir tanto medo, dicir rosa,<br />
trouxese a carne ao nome dende a morte,<br />
volvese o sangue as veas, paz á casa.</b><br />
<br />
<br />
<b>O sangue en tinta - MARILAR ALEIXANDRE</b><br />
<br />
<br />
<b>canto duraron eses cinco anos<br />
irmá      eses<br />
mil oitocentos vinte e cinco<br />
días      esas<br />
horas, minutos, segundos<br />
incontables?<br />
<br />
como se vive cada segundo    agardando<br />
que espenique a roupa        segundos incontables<br />
que espenique a pel        segundos incontables<br />
que espenique a palabra<br />
que espenique a voz<br />
<br />
acaso non manca<br />
como espiña na gorxa<br />
a voz atoada<br />
a palabra non escrita<br />
a tinta que nos foi negada<br />
<br />
negada<br />
a marca na túa pel<br />
     (bateu coa porta)<br />
o sangue na túa boca<br />
     (foi unha espiña)<br />
a cicatriz no teu corpo<br />
     (as arestas, as arestas dos mobles)<br />
atapulladas coa vergoña<br />
como pouxou o turbio abalo da vergoña<br />
negra maré de insidia subindo veas arriba<br />
     (algo faría ela para que)<br />
mentres a voz escoa no devalo<br />
<br />
até cuspir da boca<br />
cos dentes       a vergoña<br />
que che saltou<br />
por amor<br />
<br />
por amor<br />
fechou a porta<br />
por amor<br />
cismou na chave<br />
machada de sangue<br />
<br />
sangue<br />
non te picaste co fuso<br />
da roca       non<br />
coa agulla sobre a neve<br />
pica o silencio<br />
<br />
hoxe<br />
silencio     roto<br />
vergoña      destecida<br />
             escribo<br />
coa tinta<br />
do teu sangue</b>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49738</link>
   <category>POEMARIO DO CLUB</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49738#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=49738</guid>
   <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:01:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Pregón para a festa dos maiores...</title>
   <description><![CDATA[<b>Sesión 27/10/08:</b> <b>Nieves</b> achegounos un pregón que fixera para a festa dos maiores da Asociación Cultural de O Burgo.<br />
<br />
<b>Pregón Festa dos mayores da Asociación Cultural do Burgo </b><br />
<br />
<b>Estimados membros da Asociación Cultural O Burgo<br />
<br />
Queridas amigas e amigos, <br />
<br />
<br />
Antes de nada quero agradecervos de todo corazón a invitación para ser pregoeira desta Festa dos Mayores. <br />
<br />
<br />
Permitídeme en principio transmitirvos unha dose de nostalgia e lembrenzas en voz alta dos meus avós maternos : Bienvenida e Esteban (os paternos apenas cheguei a coñecelos) de quen gardo tan bós recordos.<br />
<br />
Os dous naceron e morreron nuha pequena aldea a 60 quilómetros de Madrid que se chama Pelayos de la Presa, onde méu avó, labrego, traballou a terra ata que as forzas e os anos llo permitiron. <br />
<br />
<br />
A súa horta era a envexa de toda a vila: pecho os ollos e vexoo regando aquelos tomates, melóns e sandias deliciosos, xudias, pepinos, calabacíns, que despois a miña avoa se encargaba de cociñar e facer conservas para o resto do ano. Que dicer daquelas cereixas, peras o mazás que nós, a rapazada, e facendo mil filigranas para subir as árbores, colliamos para comer ata fartar. <br />
<br />
<br />
A avoa Bienve, como a chamábamos todos, era unha muller enérxica, presumida , pizpireta e lista como un allo e para min a mellor cociñeira do mundo; ainda me lembro daqueles bolos de San Brais que facia todolos anos para a festa do patrón, e que gardaba baixo chave ata o dia grande.<br />
<br />
O cheiriño que os delataba, levábanos a min e os meus curmáns ata eles e dun xeito o de outro abrir aquel armario e comer ata non poder máis.<br />
<br />
Cando ela se decataba da desfeita tiñamos que correr para alonxarnos de súa zapatilla. <br />
<br />
<br />
Facia tamén un licor dixestivo con unha mixtura de herbas que ela chamaba pomposamente chartreusse e que eu observaba con curiosidade de nena cando o tiña filtrando nas botellas e caia gota a gota aquel liquido color ouro que a min parecíame bonitisimo.<br />
<br />
Desgraciadamente, a receita levouna con ela a tomba. A que dicer daquelas sinxelas sopas de allo que facia como ninguén dándolle a categoría de manxar. <br />
<br />
Morreu  moza, aos 63 anos; curiosamente á mesma idade que meu pai. <br />
<br />
<br />
Todo o contrario era o meu avó Esteban; Home pacífico e doce ó que lle encantaban as carantoñas e os bicos dos netos pero, eso sí, non éramos quen de sacarlle unha moeda para chucherias.<br />
<br />
Cando a avoa Bienve o recriminaba, el dicia moi serio: “non lle dou cartos que total van gastalos”. Morreu os 94 anos, e o único problema de saúde que tiña foi unha sordeira acentuada polos anos e que de cando en vez e xa pasados os 90 comentábanos con referencia a ela:”menuda vellez me agarda”.<br />
<br />
Era un afecionado incondicional ás corridas de touros e a xogar a loteria. Acudia sempre que podia a algunha das da Feira de San Isidro para ver os séus toureiros favoritos; os maestros Dominguín, Gregorio Sánchez e Domingo Ortega e comezando Antoñete.<br />
<br />
En canto a loteria, cada mes, e como no as agachadas da avoa, xogaba un decimiño por si habia sorte.Como é normal nunca lle tocou nada. <br />
<br />
<br />
Lembro como se lle alegraban os olliños cando, sentado no banco de pedra que tiñan diante da casa con algún otro vello, pasaba unha moza a buscar auga á fonte da praza e as olladas de complicidade que cruzaban entre eles cando a rapaza se agachaba para encher o cántaro e se vian as pernas, facendo as ledicias daqueles avós que xa poucas tiñan, salvo buscar un resquicio de sol, vendo pasar docemente os anos. Costoume moito averiguar o por qué escollian sempre ese banco e non o do lado:!Tiñan unha visión moito máis estratéxica¡. <br />
<br />
<br />
A miña nai, Maria, ten algo dos dous: pizpireta, presumida e traballadora como a avoa, e tamén algo do seu xenio; aos séus 87 anos ainda se lle van os pés cando escoita soar unha jota, sembrando os tempos de moza cando bailaba na praza do pobo nas festas.<br />
<br />
Do avó quedoulle a afección polas corridas de touros, e ainda que á praza  hai moitos anos que non vai, polo prezo que teñen as entradas en Madrid, non se perde as que poñen na tele. <br />
<br />
<br />
¡Avós¡ Palabra que encerra tantas vivencias, tanto agarimo para os que fomos nenos antes como para os que o son agora. Xente Maior, canta sabiduria acumulada, coa experiencia que dan os anos e ter que sair adiante en tempos difíciles, nos que non habia tantos medios nin económicos ni tecnológicos que lles fixeran a vida un pouquiño menos dura.<br />
<br />
¡Canto temos que aprender deles e canto lles debemos a todas e todos. <br />
<br />
<br />
Hoxe en dia as cousas mudaron e os mayores están un pouquiño mellor.Os mayores de hoxe síntense máis importantes porque realmente o son.<br />
<br />
Viven máis e con mayor calidade de vida. Os que poden viaxan, fan deporte, aprenden informática, asisten a conferencias e actos culturais e participan activamente na vida social cantando en coros, en grupos de teatro etc., pero tamen fan moitos deles unha tarefa importantisima como é a de facerse cargo dos netos, mentres os pais traballan.<br />
<br />
É unha escea moi habitual no inverno, pola mañá cediño, un avó ou avoa levando os nenos ó colexio e volvendo despois a recollelos, xogando con eles nos parques da cidade e vixiando en todo momento para que que non lles ocurra nada. <br />
<br />
<br />
¡Fillos criados traballos doblados! Que se nos escoita dicer a miudo, ainda que o fagan co todo o amor do mundo e sacrificando ese tempo que ben gañado poderian empregar para eles. <br />
<br />
<br />
O respecto, admiración e cariño que sempre tiven polos maiores fíxome ser reivindicativa cando tiven a oportunidade de facelo dende a presidencia da Asociación de Amas de Casa, reclamando da Administración pensións dignas para as mulleres viuvas, que en moitos casos teñen que depender doutro tipo de axudas ou ben dos fillos para poder vivir dignamente. <br />
<br />
<br />
Ter unha pensión de xubilación propia para as amas de casa, cotizando na Seguridade Social como calquera outro traballador, era outra reivindicación que demandabamos. A ama de casa traballa máis horas que ninguén sin que lle paguen por eso, non cobra horas extras ni ten vacacións; ; é cociñeira, planchadora, recadeira, enfermeira, costureira, educadora….en fin ¡para que seguir se todos coñecemos esta realidade¡ <br />
<br />
<br />
E cando as mulleres chegamos á idade de jubilación non temos nada propio, porque claro eses traballos son os que nos corresponden como mulleres, sen que ninguen nos recoñeza a nosa aportación básica e fundamental á economia familiar. <br />
<br />
<br />
Quero agradecer de novo á Asociación do Burgo que me dese a oportunidade de pronunciar este pregón, feito con moito agarimo e admiración polo voso labor diario, especialmente por organizar esta merecida homenaxe ás persoas mayores, que o merecen todo. </b>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48930</link>
   <category>CREACIÓN LITERARIA</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48930#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48930</guid>
   <pubDate>Thu, 06 Nov 2008 15:05:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Cae a tarde... Victoria Moreno</title>
   <description><![CDATA[<b>Sesión 20/10/08:</b> Desta vez é <b>Mercedes</b> quen nos fai a achega deste poema de Victoria Moreno, incluído na súa obra <b><i>Elexías de Luz</i></b>.<br />
<br />
<b><div align=center>Neste tempo de paz, nesta quietude,<br />
cando o sol para, e bica, e aloumiña,<br />
neste solpor eterno a auga camiña<br />
silente polo val da inmensitude.<br />
<br />
Pousa en flores a tarde e o laúde<br />
da brisa alada aroma a ladaíña<br />
que inicia un grilo, alonga unha andoriña<br />
e un reiseñor eleva á plenitude.<br />
<br />
Eu quixera, meu ben, que nesta hora<br />
a túa voz amada, aquel acento,<br />
renacese nos eidos desta harmonía.<br />
<br />
E quixera, contigo, ve-la aurora,<br />
e quixera espertar ó son do vento<br />
ó teu abeiro, amor, na alba fría.</div></b>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48851</link>
   <category>POEMARIO DO CLUB</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48851#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48851</guid>
   <pubDate>Wed, 05 Nov 2008 17:33:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Socorro, un simple nome ou non?</title>
   <description><![CDATA[<b>Sesión 13/10/08:</b> É <b>Soco</b> quen se atreveu a romper co xeo nesta primeira sesión do club aportando un texto que trata con non pouco humor a cuestión do seu nome. A destacar tamén que se atreva co galego. Parabéns, Soco.<br />
<br />
<b>¿Socorro, un simple nome ou non?</b><br />
<br />
<b>.- SOCORRO.-</b><br />
<br />
<b>Non, non se asusten, non estou pedindo axuda, é que me chamo así.<br />
Non se crean, aínda non o teño asumido, por iso estou aquí.<br />
O quizais é que lle dou demasiada importancia a un simple nome.<br />
<br />
De pequena non te decatas, pero ¿que me din na adolescencia? ¿Eh? Cando comezas a época do ligoteo a primeira pregunta xa se sabe cal é. ¿como te chamas?<br />
E ti dis -"xa comezamos coa ditosa preguntiña", pero claro dalgunha forma teñen que chamarte, aínda que a min, se lles son sincera, o de "nena", como que non me desgusta, oian.<br />
E o tipo que segue insistindo e ti que non sabes como saír do apuro có fácil que sería dicir "María", pero claro, ¿que futuro ten esa relación se xa empezamos mentíndolle?, hai que dicir a verdade como sexa, e buscas alargar o momento, non sabes como suavizar o impacto que as túas verbas poden ocasionar.<br />
Así que te armas de valor e entre dentes, dislle, "Soco", ¿como? claro, nin te oíu. E ti chorreando, menos mal que entre as luces, a música e o xentío nin se decata.<br />
Entón decides cambiar de táctica, agora buscas ser orixinal, é o único que che pode salvar, así que lle acabas dicindo ¿sabes a canción dos Beatles, esa que se titula ¡HELP!. Pois así me chamo. Que o quería en francés, pois Secours. En latín, Auxilium, auxili, este era o que menos me molaba. ¿E o que máis?, pois era  Aroge, pero este tiña o inconveniente que en canto lle dicía que era en grego, mirábante un pouco raro.<br />
Cando ao remate conseguía facerlle comprender cal era o meu nome, contaba ata dez, se o mozo seguía ao meu carón, resollaba e dicíame a min mesma: primeira proba superada... Agora xa, o que me boten.<br />
<br />
Agora xa nin me molesto en traducirllo. Sen ir mais lonxe o outro día funme de bailoteo, e achégaseme o típico cazador, xa me entenden, ese que vai mirando á presa, devorándoa coa súa mirada, que mais que terror produce compaixón. Pois o tipo pasou toda a noite dicíndome Soto. E digo eu ¿pero non se preguntaría que clase de nome é Soto para unha rapaza? Pois non, oian. <br />
 ¿E cando miña irmá e eu íamos xuntas ás discotecas ¿Pódeno imaxinar? Hai que botarlle, eh, eu Soco e ela Reme. Se te topabas con algún que se as quería dar de graciosiño, dicíache:<br />
- Vaia, que suxerinte, dous nunha.- ¡ Soco-Reme!<br />
¡ Vaiche socorrer o teu pai !. Imos home, a cousa estaba como para bromiñas.<br />
<br />
Eu sempre crin que o nome condiciónate, ou polo menos o meu, así que sempre estou disposta a axudar aos demais. E para estar preparada en caso de apuro apunteime a un cursiño de socorrismo.<br />
Claro que eu non contaba que xa o primeiro día de clase me fose xurdir o primeiro contratempo. Todo empezou cando o profesor dixo: ¡ ímos presentarnos!. Claro todo ía xenial -eu Carme-, di unha das asistentes, e o meu corazón que empeza a latexar, (bomboom, bomboom) e empezo a contar cantas quedan para que me toque a min. Uf, xa me toca, non sei si dicir Soco ou tararealo como quen non quere a cousa, sen pensalo dúas veces, ¡ que carallo!, sáltolle de socato,- Socorro-.<br />
Xa se leou. Aínda me zumban os oídos das gargalladas, e o profesor, coma se eu xa non tivese bastante, bota unha pouca máis de leña ao lume - caramba o nome vaiche que nin pintado para o curso, xa tes un punto para o exame. Ja ja ja. Gracioso. ( E pensas: que pena que non te chames Agapito, íache dar eu.....),<br />
<br />
O que eu ignoraba é que tamén tiñamos clases prácticas.<br />
¡A ver Socorro, a este boneco tes que realizarlle o boca a boca!. Imaxínense toda a clase berrando, ánimo Socorro, e eu que estaba máis para pedirllo que para outra cousa. Veña a insuflar ao bonequiño, e o peito que non se incha, vamos, que nin se move e todos coreando Socoooorrro, Socoooorro, veña Socoooorro, ¡que risas, que gargalladas, que diversión!, e a min como que non me facía nin chisco de graza. Logo de tanto recochineo tiña claro que non ía volvelo a repetir.<br />
<br />
Tamén había, moito pitorreo coas casas de socorro, sempre había algún listiño que che dicía:<br />
- Caramba, si que tes poderío, que calado que o tiñas, cada día nunha casa, ti si que entrarás pola porta grande, e ti contestábaslle- pois mira por canto a ti vouche poñer ¡resérvase o dereito de admisión! Eh, eh. E con esa frase dabas por finalizado ao pesado de quenda. Fai anos que non volvín saber nada desas casas. Realmente síntome liberada.<br />
<br />
Menos sorte tiven coas ventás de socorro. E por se alguén non se decatara, fai anos ocorréuselles nun programa de radio preguntar, ¿a ver quen sabe quén é a señora que máis ventás ten? E non había forma de que me collesen ó teléfono, o premio érame indiferente, só pretendía que terminasen canto antes con tan singular concurso, así que durante semanas tiven que aguanta-la  pregunta, e ás señoras que contestaban, pode ser Adela, pode ser Teresa..<br />
Que non señora, que non se decata , que son eu ¡ Socorro!, que non hai quen me gañe en ventás.<br />
<br />
Xa nin en vacacións, a deixan a unha tranquila.<br />
Este verán nunhas covas perdidas en pleno pirineo aragonés, a guía, desbordando simpatía a raudales logo dun breve relato, coméntanos:<br />
O fundamental, que é o meu nome, non volo dixen, e non vos pensedes que me chamo Socorro, así que non me berredes porque non penso acudir na vosa axuda, senón que me chamo Paloma e desde logo non teño intención de saír voando.<br />
A punto estiven de desplumala, voar non sei se voaría, pero seguro que o meu nome si que o berraba.<br />
<br />
O mellor, o detalle da miña sogra, se é que xa o din, sogra non hai máis que unha, e como a miña asegúrolles que ningunha.<br />
¿A que non saben que se lle ocorreu regalarme polo Nadal? Unha toalla co meu nome gravado. Imaxínense, que ilusión cando vin SOCORRO, ao grande, aí, bordado e en diferentes cores. Vamos, para saltar de alegría.<br />
Iso si, cando o meu fillo foi ao campamento, tiven que marcar toda a roupa menos a toalla. Tíveno claro, souben inmediatamente que toalla ía levar porque ¿quén se ía a atrever a quedar con algo así?. O malo é que podían pensar os monitores que o meu neno necesitaba axuda, aínda así, arrisqueime.<br />
<br />
E xa, para bordar o tema, o meu centro de traballo é un hospital, si, así como llelo conto, e ¿a que non saben cal é a patroa?. Como non, “Nosa señora do perpetuo Socorro”.<br />
<br />
O único que me falta por conseguir é que a miña amiga, Perpetua, empece a traballar. Desde logo  penso propoñela para a seguinte contratación, e así, o día da comida da confraternidade, darannos o premio de consolación.<br />
<br />
Como di o meu amigo: ¡ver para crer!. Se é que todo se me pega, eu creo que teño un imán.<br />
<br />
O outro día, sen ir máis lonxe, ó saír da cafetería do hospital abórdame un rapaz cunha desastrosa venda no pescozo, e preguntame ¿es enfermeira?. Non- contéstolle- inexplicablemente pídeme que lle cambia a venda. E eu a cadros, pensei- cona, a ver se é que levo o nome gravado na fronte-: aínda que eu o que creo é que levo cara de necesitar axuda:<br />
<br />
<br />
-	¡SOCORROOOOO!<br />
</b>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48849</link>
   <category>CREACIÓN LITERARIA</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48849#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48849</guid>
   <pubDate>Wed, 05 Nov 2008 17:28:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>Agustín Fernández Paz: Premio de Literatura Infantil e Xuvenil</title>
   <description><![CDATA[Agustín Fernández Paz vén de recibir o <b>Premio de Literatura Infantil e Xuvenil do Ministerio de Cultura</b> pola súa obra <i><b>O único que queda é o amor</b></i>, recoñecida como a mellor do Estado en 2007.<br />
<br />
<i><b>O unico que queda é o amor</b></i> é un volume de relatos publicado pola editorial Xerais e posteriormente traducido ao castelán por Anaya. <br />
<br />
Penso que a mellor crítica que se lle pode facer xa está feita, déixovola aquí:<br />
<br />
<i>Como o mesmo Agustín anuncia nalgunhas das súas historias, nunca sabemos até que punto un pequeno acontecemento cotián pode darlle a volta ao día ou mesmo facer mudar a nosa vida enteira. O noso carteiro, que chama á nosa porta todas as mañás ás doce, porque sabe que sempre estamos, aínda ignora que, pola súa intercesión, estou agora a tentar comunicarlles unha mínima parte da grandísima emoción que me invade trala lectura atenta e compulsiva do último libro de Agustín Fernández Paz. Coñeciamos o título desde hai semanas, faláranos del e mesmo colocaramos no noso escaparate un vídeo cun dos relatos que o compoñen lido polo autor. O carteiro tamén descoñece que unha vez pechada a porta abrín o paquete e comecei a ler até que o rematei.<br />
<br />
Ficarei eternamente agradecida a Agustín por ser un escritor que le, aínda que sexa motivo de gabanza para outros dicir o contrario. Adoro as citas cando colaboran na construción das historias, na elaboración artesanal da beleza. Encántame o modo en que introduce a poesía ao longo de todo o libro e, sabendo que boa parte dos seus lectores son xente moi nova, non imaxino que sexan quen de se resistiren a saber máis de Valente, de Neruda, de Yeats ou de Auster, logo de ler este libro que, pola aparente sinxeleza formal que conseguiu atinxir, non hai outra maneira de ler por primeira vez que devorándoo en poucos bocados.<br />
<br />
As historias, menos en número que os títulos, xa verán por que, reflicten que os actos de covardía teñen normalmente consecuencias eternas e que se estes se dan no terreo do amor, onde case todo ten lugar, os seus efectos serán sen dúbida devastadores porque o amor sempre permanece, non así nós nin as nosas lembranzas.<br />
<br />
Os finais. Tristes na maioría, revisten noentanto o desencontro cunha capa de optimismo, pois fica claro que podían ser ben distintos de os protagonistas teren apostado decididamente polo amor antes que conformarse co orgullo de telo vivido nalgún momento.<br />
<br />
Os personaxes. Persoas e animais, algúns con nome e outros sen el, vivos e mortos ou só imaxes esvaídas de orixe incerta, transitan os mesmos espazos que existen até nos lugares máis recónditos onde a vida humana se dá, como os mesmos movementos unha e mil veces repetidos polas abellas que cohabitan toda a vida sen se coñecer.<br />
<br />
As palabras. Absolutamente sublimes, e calquera outra cousa que tentase dicir a partir de agora sobre elas desmerecería absolutamente.<br />
<br />
As ilustracións. Da mesma cor que os meus pensamentos mentres lía o libro, acompañan de igual modo o relato e o lector, só se permiten definir até onde a mesura aconsella no oído do gran Pablo Auladell. Imaxes de ollos entornados, como as que veñen á nosa cabeza nunha lectura que, como xa dixen, convida ao apresuramento, primeiro ao longo do relato inicial, e logo a cabalo de todos os mais.<br />
<br />
Augurámoslle un grandísimo éxito a este libro, tanto de crítica como de vendas, o que significa, que haberá moitas, moitas persoas que gostarán das historias, que se sentirán identificadas, que compartirán sentimentos sen se coñeceren porque ao final, “na vida o único que queda é o amor”.</i><br />
<br />
<br />
<b>Tati Mancebo</b>]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48422</link>
   <category>RECOMENDACIÓNS</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48422#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48422</guid>
   <pubDate>Thu, 30 Oct 2008 18:43:00 +0100</pubDate>
 </item> 
 <item>
   <title>As palabras da néboa</title>
   <description><![CDATA[Algúns datos sobre o contexto no que se desenvolve a novela.<br />
<br />
<div align=justify><b>O reino de Galicia no Antigo Réxime (Páx. 26: 1538, ano no que transcorren os feitos):</b><br />
<br />
Trala unificación dos reinos peninsulares na Monarquía Hispánica, o órgano de goberno do reino de Galicia foi a Xunta do Reino, creada en 1528. Ata a súa disolución, este órgano constituíu a expresión política do reino, aínda que a súa existencia foi pouco significativa durante todo o Antigo Réxime. Durante este período foi unha constante a reivindicación do voto nas Cortes de Castela, pois o Reino de Galicia estaba representado nela pola cidade de Zamora, feito que se consideraba humillante e deshonroso para o vello reino. En 1520 unha comisión da nobreza pediu a Carlos I (Carlos V), unha vez máis, ese dereito, aducindo que «Galicia estaba suxeita a Zamora, con desdouro e descrédito da súa grandeza». A nobreza galega da época tiña a crenza de que Zamora ostentaba tal representación («xamais recoñecida por Galicia») a cambio de diñeiro, e nunha das ocasións ofrecéuselle ao vello reino recuperar o seu voto, a cambio dunha suma económica que non foi posible reunir. Lideraron esta reivindicación personaxes da talla de Pedro Fernández De Castro e Andrade, VII conde de Lemos, Alonso III Fonseca ou o conde de Gondomar Diego Sarmiento de Acuña. Unha Real Carta de Felipe IV acabou concedéndoo en 1623, supeditado a que o Reino de Galicia dese cen mil ducados, que se «aplicarían á construción de seis navíos precisamente necesarios naquela costa». <br />
<br />
<b>Trazos socioeconómicos de Galicia durante o Antigo Réxime:</b><br />
<br />
A estabilidade política e o descabezamento da nobreza dan lugar a tres trazos socioeconómicos propios deste período: <br />
<br />
A prosperidade dos fidalgos que viven nos pazos do cobro dos foros aos campesiños <br />
O auxe dos mosteiros (agora dependentes das congregacións castelás) que se integran con forza nunha economía rural. <br />
Unha expansión demográfica sen precedentes pola introdución do millo e, despois, da pataca. <br />
<br />
Alonso III Fonseca en Santiago impulsa unha Universidade (fundada en 1495) que conectará Galicia cos saberes máis elevados do momento. Así mesmo, a Igrexa e o monacato impulsan un rexurdimento artístico co plateresco de Martín Blas e Guillén Colás, Rodrigo Gil de Hontañón e Mateo López na arquitectura (o claustro da catedral de Santiago, o Hostal dos Reis Católicos ou San Martín Pinario, na mesma cidade). <br />
<br />
<b>A "Grande Guerra Irmandiña" </b><br />
<br />
Tivo lugar entre os anos 1467 e 1469. Os preparativos para a formación dunha Irmandade Xeral empezaron nos anos anteriores por parte de Alonso de Lanzós e co apoio de varios concellos (A Coruña, Betanzos, Ferrol, Lugo); que actuaron como motores iniciais do movemento. Neste caso, a revolta irmandiña foi unha auténtica guerra civil pola participación social que tivo. <br />
<br />
Anos consecutivos de malas colleitas e pestes provocaron unha revolta popular. Segundo as testemuñas do xuízo Tavera-Fonseca, os irmandiños contarían cuns 80.000 efectivos. Na organización e dirección da guerra irmandiña participaron varios grupos sociais: campesiños, xentes de cidades, baixa nobreza, fidalguía e ata membros do clero (varios membros da estrutura eclesiástica apoiaron economicamente aos irmandiños). Os xefes do movemento pertencían á baixa nobreza (fidalgos). Pedro de Osório actuou no centro de Galicia, sobre todo na zona compostelá, Alonso Lanzós dirixiu a revolta na zona norte de Galicia e Diego de Lemos dirixiu as accións irmandiñas no sur das provincias de Lugo e norte de Ourense. O auxe do movemento irmandiño foi posible pola existencia do que o estudoso Carlos Barros chamou "mentalidade xusticeira e antiseñorial" da sociedade galega baixomedieval, que rexeitaba as inxustizas cometidas polos señores, considerados popularmente como uns "malfeitores". <br />
<br />
Os inimigos dos irmandiños foron fundamentalmente nobres laicos, donos de castelos e fortalezas  e encomendados das principais igrexas e mosteiros. Os irmandiños destruíron ao redor de 130 castelos e fortalezas durante os dous anos da guerra irmandiña. As liñaxes  de Lemos, Andrade e Moscoso foron o branco preferido dos irmandiños. Sen embargo, non atacaron aos eclesiásticos. Nun primeiro momento parte da nobreza que padeceu a carraxe dos irmandiños fuxiu a Portugal ou Castela. En 1469, Pedro Madruga inicia desde Portugal o ataque feudal, contando co apoio doutros nobres e das forzas do arcebispo de Santiago de Compostela. As tropas feudais, contando cunha mellor maquinaria de guerra (as tropas de Pedro Madruga usaban modernos arcabuces), venceron aos irmandiños; arrestando e matando aos seus líderes. A vitoria das tropas de Pedro Madruga produciuse ao contar co apoio dos reis de Castela e Portugal, ademais da división das forzas irmandiñas.<br />
<br />
<b>Index Librorum Prohibitorum (páx. 47):</b><br />
<br />
Os libros como elementos comunicativos do saber e das ideas foron obxecto de persecucións e censuras de todo tipo, desde parciais a totais. Un exemplo significativo é o que nos deu a Igrexa Católica. Houbo un tempo no que esta institución, dentro da súa doutrina moral, sinalaba con severidade o que non debiamos ler. De feito, as publicacións prohibidas eran tan numerosas que a Igrexa tivo que empezar a compoñer un listado de todas elas, recibiu o nome de índice de libros prohibidos - Index Librorum Prohibitorum - que foi mantido desde 1559 ata a data de 1966 e abandonado definitivamente durante o papado de Pablo IV dentro dos preparativos do Concilio Vaticano II. Con esta recompilación buscábase a prevención da lectura de libros ou traballos inmorais que contivesen erros teolóxicos, ademais de evitar a corrupción dos fieis católicos. Pero non só se prohibía aos seus fieis que lesen tal ou cal libro,  íase un pouco máis aló; organizábanse xuízos para que o autor do publicado, e que a institución consideraba inmoral, defendese as súas teses nun tribunal de xustiza da Santa Inquisición. <br />
Este Index mostra perfectamente os intentos reiterados de control ao que o libro estivo sometido ao longo da súa Historia e particularmente desde a aparición da imprenta. En calquera caso, non debemos esquecer que non foron as institucións relixiosas as únicas que trataron de axustar o que se afirmaba nos textos, senón que coetaneamente tamén os distintos monarcas do Antigo Réxime trataron de controlar a edición e publicación de libros a través dos Privilexios reais de Impresión. </div><br />
]]></description>
   <link>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48279</link>
   <category>INFORMACIÓN SOBRE AS LECTURAS</category>
   <comments>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48279#commentarios</comments>
   <guid>http://www.blogoteca.com/clpontevedra/index.php?cod=48279</guid>
   <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 09:16:00 +0100</pubDate>
 </item> 
</channel> 
</rss> 
