blogalizando



O meu perfil
 CATEGORÍAS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES

A LINGUA DOS NOSOS AVÓS É A MIÑA LINGUA?

SABÍAS QUE O AVÓ DA NOSA LINGUA É O INDOEUROPEO?

A historia das linguas pode ser comparada coa dun ser vivo. Por iso dicimos que a nai ou o pai do galego é o latín. Os lingüístas investigando descubriron a existencia doutra lingua que é a avoa ou se se quere o avó do galego: o indoeuropeo.
O indoeuropeo é unha lingua moi antiga que se falaba na prehistoria no continente Euroasiático e que tivo moita fortuna. Lonxe de desaparecer foi creando outras linguas como o latín, xa na época histórica, das que logo van ir nacendo novas linguas entre as que está o noso idioma, o galego.

LINGUA E SOCIEDADE: Aplicando o sentido crítico a historia da nosa lingua imos ver que lingua se falan na nosa familia.

A MIÑA ÁRBORE DE IDENTIDADE

Como somos seres que vivimos en sociedade, como somos persoas con historia insertos nunha comunidade con pasado imos realizar finalmente unha árbore filolóxica ou de identidade para saber de quen veño sendo eu, cales son as raíces idiomáticas que me unen a esta Terra que se chama Galicia, para logo poder analizar o presente e mesmo planear a miña actitude futura cara o galego. Unha autora moi nova, Berta Dávila, dixo recentemente nunha entrevista:
"...a identidade pasa por entender quen somos, quen fomos e porque somos en función do pasado, do que fomos antes"… … a lingua vennos dada, pero nunha situación de conflito como a que temos nós, tamén é unha elección.”

Indaga logo: E TI DE QUEN VÉS SENDO?

1º Que falaban os meus bisavós paternos entre eles e que lle falaron aos meus avós paternos?/ Que falaban os meus bisavós maternos entre eles e que lle falaron aos meus avós maternos? Uns e outros, sobre que ano naceron, onde naceron e viviron, que oficio tiveron?
2º Que falaban os meus avós paternos entre eles e que lle falaron aos meus pai? / que falaban meus avós maternos e que lle falaron a miña nai? Uns e outros, sobre que ano naceron, onde naceron e viviron, que oficio tiveron?
3º Que fala o meu pai coa miña nai e en que idioma me fala a min?/ en que idioma fala miña nai ao meu pai e en que idioma me fala ela a min? Sobre que ano naceron, onde naceron, onde viven, que oficio teñen?

Tras reunir estes datos teremos a posibilidades de analizar cales son as nosas raíces lingüísticas.
Comentarios (0) - Categoría: CREACIÓN - Publicado o 29-09-2014 17:46
# Ligazón permanente a este artigo
Os tempos son chegados...
O lema deste curso xira arredor do sentido crítico, como sempre imos adaptar o lema central vicenciano que di "O que a ti te move, móvese contigo, se crítico!” a nosa circunstancia e lelo dende a óptica da materia de galego. Despois dunha pequena reflexión sobre a importancia do espertar a conciencia sobre o uso da nosa lingua, o compromiso coa nosa cultura nesta viaxe que realizamos cada curso cara á esencia do noso país e da nosa identidade, acordamos o lema: “Os tempos son chegados!” un verso do nos himno que tanto repara na transcendencia do tempo, o paso do tempo que invita a observar que todo está en movemento, que todo cambia, e a importancia de tomar a determinación de actuar de formar opinión de facer posible e visible os compromisos.

Castelao dinos: o verdadeiro heroísmo consiste en trocar os anceios en realidades, as ideias en feitos… e confesa logo ser un home que non se resigna a morrer sen ver realizado o seu ideal .

Unha frase para a reflexión a modo de dedicatoria: “o pasado, pai do presente, non nos deixou máis que desilusións de vida e complexos de inferioridade. Agora pois son tempos de emprender un camiño de progreso.

Analiza con sentido crítico o seguinte poema de Manuel María.

Prohíbese, por orde da Alcaldía,
que medren porque sí
as rosas do xardín municipal.

Dende agora as pombas teñen
que pedir licencia pra voar.
Prohíbeselle á lúa que anda tola
andar ceiba no ceo.
Que a lúa é unha tola que anda espida
e dando mal exemplo ...

Están fora da Lei
a Primavera,
as flores e os carballos,
as estrelas, os peixes e os paxaros.

Dende agora as pombas teñen
que pedir licencia pra voar.
Pagarán polos trabucos os poetas.
Prohíbese soñar ...
Prohíbese tamén derramar bágoas.
e pódese chorar ...
e pódese chorar cando hai sequía
pra que enchan os pantanos.

Dende agora as pombas teñen
que pedir licencia pra voar.
E un só se pode emocionar
os Xoves e os Domingos
cando toca, cando toca
a Banda do Concello
a Banda do Concello no quiosco.

E un só se pode emocionar
os Xoves e os Domingos
cando toca, cando toca
a Banda do Concello
a Banda do Concello no quiosco.

Dase este bando en tal e cuale
pra que se cumpra de orde do Alcalde.
Firmado e rubricado.


EXAMINA O TEU SENTIDO CRÍTICO: Escoita esta versión cantada do poema e responde. Que che di esta canción? Que te chama a atención?
Cal cres que é o tema que trata?



Comentarios (0) - Categoría: UNIDADE 0 GALEGO - Publicado o 15-09-2014 23:45
# Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal