Blog do EDLg do Colexio Plurilingüe Divina Pastora Franciscanas de Ourense
O meu perfil
 CATEGORÍAS
 RECOMENDADOS
 BUSCADOR
 BUSCAR BLOGS GALEGOS
 ARQUIVO
 ANTERIORES
 DESTACADOS

O tradutor de Google incorpora corso, frisio e gaélico-escocés, superando os 100 idiomas

O tradutor automático en liña de Google vén de incorporar trece novas linguas, entre elas o corso, o frisio, o hawaiano, o curdo ou o gaélico-escocés. Con esta engádeda, a ferramenta de tradución supera a barreira das 100 linguas dispoñíbeis. O samoano, o lexemburgués, o amárico (falado no norte e dentro de Eiopía) ou o xhosa (lingua de case 8 millóns de sud-africanos) tamén foron incorporadas estes días á ferramenta en liña de tradución.

Os criterios para escoller as novas linguas son que sexan idiomas escritos e que exista un “número significativo” de traducións no novo idioma en internet. Así, segundo Google, as máquinas poden “aprender” a lingua pois escanean en internet millóns de textos xa traducidos e identifican patróns estatísticos a unha gran escala. A dispoñibilidade ou non destas traducións preexistentes explica que nunha mesa ampliación se incorporen idiomas con moitos falantes (curdo, máis de 30 millóns) ou con menos forza (corso, 200.000). En Google translate xa figuran outras linguas 'minorizadas' como son o galego, o euskera, o catalán, o galés, o maorí ou o gaélico-irlandés.

Sofía Fernández Martínez, 2º de Bacharelato.
Comentarios (0) - Categoría Xeral - Publicado o 21-02-2016 13:39
# Ligazón permanente a este artigo
Chuza! Meneame
Deixa o teu comentario
Nome:
Mail: (Non aparecerá publicado)
URL: (Debe comezar por http://)
Comentario:
© by Abertal